Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PULL¡N TROU (feat. DaSmolestKrow)
PULL¡N TROU (feat. DaSmolestKrow)
Pullin
trou,
I
got
a
couple
o
brothers
and
we
movin
up
for
the
loot
Ich
komm'
durch,
hab'
ein
paar
Brüder
und
wir
ziehen
los
für
die
Beute
Lookin
to
shoot
all
of
them
targets
down
to
our
boots
Wollen
alle
Ziele
abschießen,
bis
zu
unseren
Stiefeln
Pullin
all
o
da
beats
from
their
roots,
pushin
it
Ziehen
alle
Beats
aus
ihren
Wurzeln,
pushen
es
Trying
to
get
contact
I
dont
need
optics
Versuche
Kontakt
aufzunehmen,
brauche
keine
Optik
I
see
fine
and
we
movin
like
water
when
we,
when
we
divin
in
Ich
sehe
gut
und
wir
bewegen
uns
wie
Wasser,
wenn
wir,
wenn
wir
eintauchen
Smokin
em
up
like
we
snoop
dawg
Rauchen
sie
aus,
als
wären
wir
Snoop
Dogg
Aint
no
band
but
we
gettin
dat
mula
Sind
keine
Band,
aber
wir
kriegen
das
Geld
Makin
dem
hoops
aint
no
talkin
dat
hula
Machen
die
Körbe,
kein
Gerede
von
Hula
Hawaiian
ice
on
my
neck
got
dem
jewels
from
the
market,
Hawaiianisches
Eis
an
meinem
Hals,
hab'
die
Juwelen
vom
Markt,
Online
lately
the
only
place
they
sell
worth
it,
workin
Online
in
letzter
Zeit
der
einzige
Ort,
wo
sie
es
wert
sind,
arbeiten
Movin
for
the
coins
like
the
roomba,
got
da
gems
and
da
ice
from
da
cooler
Bewegen
uns
für
die
Münzen
wie
der
Roomba,
hab'
die
Edelsteine
und
das
Eis
aus
der
Kühlbox
Up
in
da
honda
im
poppin
a
wheelie,
out
on
my
sofa
im
cuppin
a
green
tea
Im
Honda
mach'
ich
'nen
Wheelie,
auf
meinem
Sofa
schlürf'
ich
grünen
Tee
Listen
to
donna
im
rockin
my
feelings,
Hakuna
Matata
but
I
ain't
Swahili
Höre
Donna,
rocke
meine
Gefühle,
Hakuna
Matata,
aber
ich
bin
kein
Swahili
I'm
poppin,
I'm
clockin,
I'm
boppin
not
stoppin,
I'm
sobbin
cos
i
dont
got
Keeley
Ich
poppe,
ich
ticke,
ich
wippe,
höre
nicht
auf,
ich
schluchze,
weil
ich
Keeley
nicht
habe,
Süße
I'm
droppin,
I'm
runnin
em
out
of
they
coffins,
no
crimes
but
I'm
Robin
and
Steel-ing
Ich
lasse
sie
fallen,
ich
jage
sie
aus
ihren
Särgen,
keine
Verbrechen,
aber
ich
bin
Robin
und
stehle
Pullin
trou,
hit
da
mates
up
we
gon
catch
that
mood
Komm'
durch,
ruf'
die
Kumpels
an,
wir
werden
die
Stimmung
einfangen
Pokemon
red
drinks,
yellow
sun
got
da
pikachu
Pokémon
rote
Getränke,
gelbe
Sonne,
hab'
das
Pikachu
Wet
nose
an
issue
you
sayin
hachoo
cos
we
gon
wipe
you
wit
a
tissue
Nasse
Nase,
ein
Problem,
du
sagst
Hatschu,
denn
wir
wischen
dich
mit
einem
Taschentuch
weg
Its
gon
be
on
Wipeout
got
that
Whiteout
ink
to
dismiss
you
Es
wird
bei
Wipeout
sein,
hab'
die
Whiteout-Tinte,
um
dich
zu
entfernen
L-l-look
who
back
again,
young
nigga
back
wit
a
couple
friends
S-s-sieh,
wer
wieder
da
ist,
junger
Nigga
zurück
mit
ein
paar
Freunden
Riding
this
shit
wit
a
paper,
pen,
am
I
for
good?
Well
it
depends
Reite
das
Ding
mit
Papier,
Stift,
bin
ich
für
immer?
Nun,
es
kommt
darauf
an
You
went
in
and
did
it
with
no
plan,
who
is
that?
Oh
that
be
my
man
Du
bist
reingegangen
und
hast
es
ohne
Plan
gemacht,
wer
ist
das?
Oh,
das
ist
mein
Mann
You
actin
slow
like
you
in
a
trance,
so
you
went
and
did
it
you
ain't
got
no
chance
Du
benimmst
dich
langsam,
als
wärst
du
in
Trance,
also
hast
du
es
getan,
du
hast
keine
Chance
Killing
this
shit
instrumentally,
kinda
fucked
up
but
it's
mentally
Zerstöre
das
Ding
instrumentell,
irgendwie
abgefuckt,
aber
es
ist
mental
Therapeutic,
so
when
I
listen
to
music
I
get
up
and
do
it,
I
got
up
and
did
it
Therapeutisch,
also
wenn
ich
Musik
höre,
stehe
ich
auf
und
mache
es,
ich
bin
aufgestanden
und
habe
es
getan
I
stayed,
now
you
switchin,
I'm
running
up
digits,
I'm
here
for
a
million
Ich
bin
geblieben,
jetzt
wechselst
du,
ich
erhöhe
die
Zahlen,
ich
bin
hier
für
eine
Million
You
here
for
a
buck,
bitch
like
what
in
the
fuck,
like
yuh
Du
bist
hier
für
einen
Dollar,
Schlampe,
was
zum
Teufel,
so,
ja
Pullin
trou,
hit
da
mates
up
we
gon
catch
that
mood
Komm'
durch,
ruf'
die
Kumpels
an,
wir
werden
die
Stimmung
einfangen
Pokemon
red
drinks,
yellow
sun
got
da
pikachu
Pokémon
rote
Getränke,
gelbe
Sonne,
hab'
das
Pikachu
Wet
nose
an
issue
you
sayin
hachoo
cos
we
gon
wipe
you
wit
a
tissue
Nasse
Nase,
ein
Problem,
du
sagst
Hatschu,
denn
wir
wischen
dich
mit
einem
Taschentuch
weg
Its
gon
be
on
Wipeout
got
that
Whiteout
ink
to
dismiss
you
Es
wird
bei
Wipeout
sein,
hab'
die
Whiteout-Tinte,
um
dich
zu
entfernen
Pullin
trou
I
got
a
couple
of
brothers
and
we
moving
up
to
the
suburbs
Komm'
durch,
hab'
ein
paar
Brüder
und
wir
ziehen
in
die
Vororte
I'm
living
in
southern
states
with
a
couple
of
mates,
you
better
stay
under
the
covers
Ich
lebe
in
den
Südstaaten
mit
ein
paar
Kumpels,
du
bleibst
besser
unter
der
Decke,
Kleine
We
under
yo
bed,
just
like
the
monster,
Crossin
your
hairs
like
we
a
hunter
Wir
sind
unter
deinem
Bett,
genau
wie
das
Monster,
kreuzen
deine
Haare,
als
wären
wir
ein
Jäger
Iurai
hyperpop
making
you
stutter,
yeah
it
be
different
not
like
no
others
Iurai
Hyperpop
bringt
dich
zum
Stottern,
ja,
es
ist
anders,
nicht
wie
die
anderen
I
tried
the
stu
so
I
took
the
Avi
downtown,
rather
produce
my
own
Ich
habe
das
Studio
ausprobiert,
also
habe
ich
den
Avi
in
die
Innenstadt
gebracht,
produziere
lieber
meinen
eigenen
Make
my
own
damn
sound,
Bro
say
I
look
like
shit,
yeah
I
know
my
hoodie
brown
Mache
meinen
eigenen
verdammten
Sound,
Bruder
sagt,
ich
sehe
scheiße
aus,
ja,
ich
weiß,
mein
Hoodie
ist
braun
But
I
just
got
out
the
crib
from
a
battle
underground,
gainst'
the
Aber
ich
bin
gerade
aus
der
Bude
gekommen,
von
einem
Kampf
im
Untergrund,
gegen
den
Well
I
can't
say
that
much
or
I'll
give
too
much
away,
just
know
that
it's
been
a
minute
Nun,
ich
kann
nicht
zu
viel
sagen,
sonst
verrate
ich
zu
viel,
wisse
nur,
dass
es
eine
Weile
her
ist
Since
I
had
a
good
picture,
and
now
we
not
stuck
in
our
frames
Seit
ich
ein
gutes
Bild
hatte,
und
jetzt
sind
wir
nicht
mehr
in
unseren
Rahmen
gefangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iurai Dasmolestkrow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.