Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
always
in
a
dream
for
the
first
few
years
Первые
несколько
лет
я
словно
жил
во
сне,
In
the
red
sand
all
alone
В
одиночестве,
посреди
красных
песков.
Getting
gumballs
every
week
in
Thies,
the
cheer
Помню,
как
каждую
неделю
покупал
жевательную
резинку
в
Тиесе,
At
the
boutique
as
we
walked
back
home
Эта
радость
переполняла
меня
по
дороге
домой
из
магазина.
Try
to
be
the
best
artist
Я
мечтал
стать
великим
художником,
But
I
ran
outta
paint
Но
у
меня
закончились
краски.
But
helps
me
notice
the
others
using
sand
to
replace
Зато
теперь
я
замечаю,
как
другие
используют
песок
вместо
красок.
Don't
know
much
Wolof,
but
wish
I
did
Жаль,
что
я
плохо
знаю
волоф,
But
I'll
do
Francais
Приходится
общаться
на
французском.
So
sometimes
lookin
for
angels,
they
end
up
with
a
saint
Иногда,
в
поисках
ангелов,
люди
находят
святых.
I'm
just
a
white
boy
in
a
black
world
Я
всего
лишь
белый
парень
в
черном
мире,
With
some
yellow,
brown
involved
Где
есть
место
и
желтому,
и
коричневому.
I
don't
think
I've
dissolved
quite
yet
Не
думаю,
что
я
растворился
в
нем
полностью,
Just
an
outlier
roamin
the
streets
Я
всё
ещё
чужак,
бродящий
по
этим
улицам.
And
I
try
to
mind
my
business
Стараюсь
не
привлекать
к
себе
внимания,
But
I
know
they
all
witness
me
Но
знаю,
что
все
взгляды
обращены
на
меня.
Football
at
DA
and
BCS
nights
Футбол
в
DA,
вечеринки
в
BCS,
Playing
games
with
friends
in
eagle
dorm
Игры
с
друзьями
в
общежитии
«Орел»,
Stay
up
all
Saturday,
and
gettin
that
rice
Бессонные
субботние
ночи
с
горой
риса,
Yeah
we
talked
until
we
could
no
more
Мы
болтали
без
умолку
до
самого
утра.
Try
to
be
the
best
artist
Я
мечтал
стать
великим
художником,
But
I
ran
outta
paint
Но
у
меня
закончились
краски.
But
helps
me
notice
the
others
using
sand
to
replace
Зато
теперь
я
замечаю,
как
другие
используют
песок.
Try
to
show
them
the
love
that
Dieu
m'a
donne
Я
пытаюсь
дарить
им
ту
любовь,
которую
мне
дал
Господь,
So
maybe
they'll
look
for
angels
cause
of
love
from
a
saint
Быть
может,
любовь
святого
поможет
им
найти
своих
ангелов.
I'm
just
a
white
boy
in
a
black
world
Я
всего
лишь
белый
парень
в
черном
мире,
With
some
yellow,
brown
involved
Где
есть
место
и
желтому,
и
коричневому.
I
don't
think
I've
dissolved
quite
yet
Не
думаю,
что
я
растворился
в
нем
полностью,
Just
an
outlier
roamin
the
streets
Я
всё
ещё
чужак,
бродящий
по
этим
улицам.
And
I
try
to
mind
my
business
Стараюсь
не
привлекать
к
себе
внимания,
But
I
know
they
all
witness
me
Но
знаю,
что
все
взгляды
обращены
на
меня.
I'll
miss
those
days
Я
буду
скучать
по
тем
дням,
The
roads
with
crossing
cows
По
дорогам,
где
пасутся
коровы,
The
monkeys
that
always
manage
to
steal
your
food
somehow
По
хитрым
обезьянам,
которые
норовят
стащить
еду,
And
I'll
miss
those
nights
И
по
тем
вечерам,
Drinkin
attaya
on
the
roof
Когда
мы
пили
атаю
на
крыше.
At
least
I
got
some
proof
of
my
childhood
Хорошо,
что
у
меня
остались
хоть
какие-то
воспоминания
о
детстве.
I'm
just
a
white
boy
in
a
black
world
Я
всего
лишь
белый
парень
в
черном
мире,
With
some
yellow,
brown
involved
Где
есть
место
и
желтому,
и
коричневому.
Don't
think
I'll
ever
dissolve
Не
думаю,
что
я
когда-нибудь
растворюсь
в
нем,
Just
an
outlier
out
in
the
bush
Я
останусь
чужаком
где-то
в
глуши.
Livin'
life
like
it's
a
movie
Моя
жизнь
похожа
на
кино,
All
my
thoughts
in
two
D,
yeah
Все
мои
мысли
двухмерны,
да.
I'll
miss
those
days,
I'll
miss
those
days
Я
буду
скучать
по
тем
дням,
буду
скучать,
I'll
miss
those
days,
I'll
miss
them
Буду
скучать
по
тем
дням,
буду.
I'm
just
a
white
boi
livin
my
dreams
Я
всего
лишь
белый
парень,
живущий
своей
мечтой.
Without
as
much
opportunity
Пусть
у
меня
не
так
много
возможностей,
But
the
best
community
Зато
у
меня
есть
лучшее
в
мире
общество.
I'll
miss
those
days,
I'll
miss
those
days
Я
буду
скучать
по
тем
дням,
буду
скучать,
I'll
miss
those
days,
I'll
miss
them
Буду
скучать
по
тем
дням,
буду.
I'll
miss
those
days,
I'll
miss
those
days
Я
буду
скучать
по
тем
дням,
буду
скучать,
I'll
miss
those
days,
I'll
miss
them
Буду
скучать
по
тем
дням,
буду.
I'll
miss
those
days,
I'll
miss
those
days
Я
буду
скучать
по
тем
дням,
буду
скучать,
I'll
miss
those
days,
I'll
miss
them
Буду
скучать
по
тем
дням,
буду.
I'll
miss
those
days,
I'll
miss
those
days
Я
буду
скучать
по
тем
дням,
буду
скучать,
I'll
miss
those
days,
I'll
miss
them
Буду
скучать
по
тем
дням,
буду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elijah Molter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.