Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fallen Leaves - Rinsed
Gefallene Blätter - Gespült
Only
shows
up
when
you
lookin
for
it
Zeigt
sich
nur,
wenn
du
danach
suchst
Never
seen
this
many
dead
life
on
the
floor
Habe
noch
nie
so
viel
totes
Leben
auf
dem
Boden
gesehen
Cos
I'm
a
lil
foreign
Weil
ich
ein
bisschen
fremd
bin
Too
many
rappers
had
died
from
drugs
and
pouring
Zu
viele
Rapper
sind
an
Drogen
und
Überdosis
gestorben
Into
they
gut,
so
we
gotta
stop
the
squeeze
like
a
orange
In
ihren
Bauch,
also
müssen
wir
das
Auspressen
wie
bei
einer
Orange
stoppen
Fallen
leaves
leave
trails
calling
me
leave
me
alone
Gefallene
Blätter
hinterlassen
Spuren,
die
mich
rufen,
lass
mich
in
Ruhe
Unless
you
ballin
ring
telephone
Es
sei
denn,
du
bist
am
Ball,
dann
klingel
Telefon
Brawlin
thieves
cos
brothers
tryna
take
my
own
Prügelnde
Diebe,
weil
Brüder
versuchen,
mein
Eigenes
zu
nehmen
Creativity
away
from
me
on
they
megaphones
yuh
Kreativität
von
mir
weg
auf
ihren
Megaphonen,
ja
Dead
leaves
fall
off
trees
makes
sense
Tote
Blätter
fallen
von
Bäumen,
macht
Sinn
The
only
dead
in
my
family
tree
are
at
the
bottom
Die
einzigen
Toten
in
meinem
Stammbaum
sind
ganz
unten
Trying
to
keep
it
that
way,
plantin
seeds
Granatum
Ich
versuche,
dass
es
so
bleibt,
pflanze
Samen
Granatum
Its
good
to
have
fun
in
your
days
but
don't
let
little
things
Es
ist
gut,
Spaß
zu
haben
in
deinen
Tagen,
aber
lass
nicht
zu,
dass
kleine
Dinge
Get
in
the
way
and
take
your
life
away
like
autumn
Dir
in
die
Quere
kommen
und
dir
das
Leben
nehmen
wie
der
Herbst
Kids
dream
of
24
carat,
but
I
remember
playin
games
Kinder
träumen
von
24
Karat,
aber
ich
erinnere
mich
an
Spiele
Where
the
golden
carrots
were
the
valuable
things
Wo
die
goldenen
Karotten
die
wertvollen
Dinge
waren
Lil
games
we
cherished,
If
I
changed
I
would
say
try
not
to
copy
or
be
a
parrot
Kleine
Spiele,
die
wir
schätzten.
Wenn
ich
mich
ändern
würde,
würde
ich
sagen,
versuche
nicht
zu
kopieren
oder
ein
Papagei
zu
sein
Be
yourself
you're
great,
it'll
lead
to
merit
Sei
du
selbst,
du
bist
großartig,
es
wird
zu
Verdienst
führen
Who
you
are
ain't
somethin
you
inherit,
you
gotta
change
Wer
du
bist,
ist
nichts,
was
du
erbst,
du
musst
dich
ändern
For
the
best
before
God
declares
it
Zum
Besseren,
bevor
Gott
es
erklärt
Get
in
the
bread,
but
not
like
ferrets
Komm
ins
Brot,
aber
nicht
wie
Frettchen
You
different,
don't
mind
they
starin'
Du
bist
anders,
mach
dir
nichts
aus
ihrem
Starren
They
words
are
dry,
they
words
are
barren
Ihre
Worte
sind
trocken,
ihre
Worte
sind
unfruchtbar
Despite
the
haters,
my
music
airin'
Trotz
der
Hasser
wird
meine
Musik
ausgestrahlt
It
can
get
rough
but
you
gotta
bear
it
Es
kann
hart
werden,
aber
du
musst
es
ertragen
Its
your
job
to
give
and
to
be
carin'
Es
ist
deine
Aufgabe
zu
geben
und
dich
zu
kümmern
Don't
get
upset
don't
be
a
Karen
Reg
dich
nicht
auf,
sei
keine
Karen
God
gave
a
badge,
why
don't
you
wear
it?
Gott
gab
ein
Abzeichen,
warum
trägst
du
es
nicht?
Sometimes
forget
to
put
on
mine,
oh
lord
adhere
my
Baron
Vergesse
manchmal,
meins
anzuziehen,
oh
Herr,
erhöre
meinen
Baron
Words
can
kill,
not
word
can
kill
that's
why
I've
kept
on
swearin'
Worte
können
töten,
kein
Wort
kann
töten,
deshalb
habe
ich
weiter
geschworen
That's
right,
you
wanna
hate
just
keep
on
starin'
Das
ist
richtig,
du
willst
hassen,
schau
einfach
weiter
Fallen
leaves
leave
trails
calling
me
leave
me
alone
Gefallene
Blätter
hinterlassen
Spuren,
die
mich
rufen,
lass
mich
in
Ruhe
Unless
you
ballin
ring
telephone
Es
sei
denn,
du
bist
am
Ball,
dann
klingel
Telefon
Brawlin
thieves
cos
brothers
tryna
take
my
own
Prügelnde
Diebe,
weil
Brüder
versuchen,
mein
Eigenes
zu
nehmen
Creativity
away
from
me
on
they
megaphones
yuh
Kreativität
von
mir
weg
auf
ihren
Megaphonen,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boi Up
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.