Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iced
out
diamonds,
if
you
trying
to
get
rich
I
can't
settle
for
silence
yuh
Eisbedeckte
Diamanten,
wenn
du
versuchst
reich
zu
werden,
kann
ich
mich
nicht
mit
Stille
begnügen,
yuh
Got
to
get
to
mini,
say
life's
a
bitch
unless
you
been
grinding
Muss
an
die
Knete
kommen,
sage,
das
Leben
ist
eine
Schlampe,
es
sei
denn,
du
hast
geschuftet
People
talk
shit
I
really
don't
mind
it,
lookin
right
at
me
Leute
reden
Scheiße,
das
stört
mich
wirklich
nicht,
schau
mich
direkt
an
Tell
you
can
tell
that
we
finna
make
bank
at
the
perfect
timing
Sag
dir,
du
kannst
sehen,
dass
wir
genau
zum
richtigen
Zeitpunkt
Kohle
machen
werden
Iced
out
diamonds,
if
you
trying
to
get
rich
I
can't
settle
for
silence
yuh
Eisbedeckte
Diamanten,
wenn
du
versuchst
reich
zu
werden,
kann
ich
mich
nicht
mit
Stille
begnügen,
yuh
Got
to
get
to
mini,
say
life's
a
bitch
unless
you
been
grinding
Muss
an
die
Knete
kommen,
sage,
das
Leben
ist
eine
Schlampe,
es
sei
denn,
du
hast
geschuftet
People
talk
shit
I
really
don't
mind
it,
lookin
right
at
me
Leute
reden
Scheiße,
das
stört
mich
wirklich
nicht,
schau
mich
direkt
an
Tell
you
can
tell
that
we
finna
make
bank
at
the
perfect
timing
Sag
dir,
du
kannst
sehen,
dass
wir
genau
zum
richtigen
Zeitpunkt
Kohle
machen
werden
Just
got
a
new
chain,
I
got
that
on
Shein
Hab
gerade
eine
neue
Kette,
die
hab
ich
von
Shein
I
don't
rep
silver
gold,
I'm
broke
mate
Ich
trag
kein
Silber
oder
Gold,
ich
bin
pleite,
Kleine
It
don't
put
me
down
though,
I'm
in
the
low
zone
Das
zieht
mich
aber
nicht
runter,
ich
bin
im
Low-Bereich
I'm
about
to
shoot
up
to
the
strato
like
an
airplane
Ich
bin
dabei,
wie
ein
Flugzeug
in
die
Stratosphäre
zu
schießen
Told
me
get
a
low
fade,
when
I
got
my
head
shaved
Sagtest
mir,
ich
soll
mir
einen
Low
Fade
schneiden
lassen,
als
ich
mir
den
Kopf
rasiert
habe
What
the
hell
shut
up
bruh
you
gay
Was
zum
Teufel,
halt
die
Klappe,
du
bist
schwul
No
more
Ls
mate
I'm
getting
well-payed
Keine
Niederlagen
mehr,
Kleine,
ich
werde
gut
bezahlt
Trying
to
rock
a
venue,
hit
me
up
on
the
tele
Versuche,
einen
Veranstaltungsort
zu
rocken,
melde
dich
bei
mir
über
Tele
Made
a
style
called
Chipop
run
it
up
Habe
einen
Stil
namens
Chipop
kreiert,
lass
es
laufen
Some
don't
give
it
a
chance
like
ok
Manche
geben
ihm
keine
Chance,
so
ok
Iced
out
diamonds,
if
you
trying
to
get
rich
I
can't
settle
for
silence
yuh
Eisbedeckte
Diamanten,
wenn
du
versuchst
reich
zu
werden,
kann
ich
mich
nicht
mit
Stille
begnügen,
yuh
Got
to
get
to
mini,
say
life's
a
bitch
unless
you
been
grinding
Muss
an
die
Knete
kommen,
sage,
das
Leben
ist
eine
Schlampe,
es
sei
denn,
du
hast
geschuftet
People
talk
shit
I
really
don't
mind
it,
lookin
right
at
me
Leute
reden
Scheiße,
das
stört
mich
wirklich
nicht,
schau
mich
direkt
an
Tell
you
can
tell
that
we
finna
make
bank
at
the
perfect
timing
Sag
dir,
du
kannst
sehen,
dass
wir
genau
zum
richtigen
Zeitpunkt
Kohle
machen
werden
Iced
out
car
window
in
the
middle
of
winter
Eisbedecktes
Autofenster
mitten
im
Winter
I
was
little
with
the
black
widow
sting
Ich
war
klein
mit
dem
Stich
der
Schwarzen
Witwe
Isolated
on
my
pillow,
isolated
like
the
widows
Isoliert
auf
meinem
Kissen,
isoliert
wie
die
Witwen
ISO
laid
it
out
like
a
draft
how
the
wind
blows
ISO
hat
es
ausgelegt
wie
ein
Entwurf,
wie
der
Wind
weht
International
standards
gain
momentum
Internationale
Standards
gewinnen
an
Dynamik
Humans
be
working
like
NPCs
like
Ascento
Menschen
arbeiten
wie
NPCs,
wie
Ascento
All
robots
shooting
up
to
the
sky
like
Mentos
Alle
Roboter
schießen
in
den
Himmel
wie
Mentos
Iced
and
breaking
in
shards
Vereist
und
in
Scherben
zerbrechend
icicles
all
I'm
seeing
for
yards
Eiszapfen,
alles,
was
ich
meilenweit
sehe
Guess
I
was
tapped
for
thinkin
I
used
to
be
cold,
so
now
I
write
tapestry
bars
Ich
schätze,
ich
war
verrückt
zu
denken,
dass
ich
früher
kalt
war,
also
schreibe
ich
jetzt
Wandteppich-Bars
Hyperpop
songs
on
the
way,
I
like
diversity,
used
to
want
that
with
no
R
Hyperpop-Songs
sind
auf
dem
Weg,
ich
mag
Vielfalt,
früher
wollte
ich
das
ohne
R
Used
to
watch
God
shoot
the
stars
at
Popenguine
Beach,
Now
I'm
the
one
shooting
the
stars
Früher
sah
ich
zu,
wie
Gott
am
Popenguine
Beach
Sterne
schoss,
jetzt
bin
ich
derjenige,
der
die
Sterne
schießt
Shooting
for
stars
I'm
looking
for
the
full
cup
Ich
schieße
nach
den
Sternen,
ich
suche
nach
dem
vollen
Becher
I
write
Chipop
just
so
you
could
fill
your
souls
up
Ich
schreibe
Chipop,
damit
du
deine
Seele
füllen
kannst
Iced
out
diamonds,
if
you
trying
to
get
rich
I
can't
settle
for
silence
yuh
Eisbedeckte
Diamanten,
wenn
du
versuchst
reich
zu
werden,
kann
ich
mich
nicht
mit
Stille
begnügen,
yuh
This
just
the
intro
don't
worry
there's
so
much
more
to
come
Das
ist
nur
das
Intro,
keine
Sorge,
es
kommt
noch
so
viel
mehr
People
talk
shit
I
really
don't
mind
it,
lookin
right
at
me
Leute
reden
Scheiße,
das
stört
mich
wirklich
nicht,
schau
mich
direkt
an
Tell
you
can
tell
that
we
finna
make
bank
at
the
perfect
Sag
dir,
du
kannst
sehen,
dass
wir
genau
zum
richtigen
Zeitpunkt
Kohle
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iurai Scavenger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.