Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heated
Florida
weather
got
me
floating
like
a
feather
Из-за
жаркой
флоридской
погоды
я
чувствую
себя
лёгким,
как
перышко,
Hitting
discord
cause
my
friends
are
over
the
pacific
Захожу
в
Discord,
потому
что
мои
друзья
по
ту
сторону
Тихого
океана.
Whipping
on
the
bus
to
the
beach
through
the
mud
Мчусь
на
автобусе
к
пляжу
через
грязь,
In
the
tough
ass
sand,
come
home
say
the
day
terrific
По
жёсткому
песку,
возвращаюсь
домой
и
говорю,
что
день
был
потрясающим.
Specific
moments,
knitted
and
then
sewn
them
up
emotional
brain
triggered
yuh
yuh
Особые
моменты,
связанные
воедино,
а
затем
сшитые,
эмоциональный
мозг
взорван,
ух
ты.
Refreshing
in
the
ocean,
flipping,
football
soaked
in
playin
with
the
kids
yuh
yuh
yuh
Освежаюсь
в
океане,
кувыркаюсь,
футбольный
мяч
промок
от
игры
с
детьми,
ух
ты,
ух
ты,
ух
ты.
Moving
up
escalade
that's
a
Cadillac
Поднимаюсь
на
Эскалейде,
это
же
Кадиллак,
I
drove
that
shit
round
the
block
with
the
mates
and
brought
it
back
Я
прокатил
на
этой
тачке
вокруг
квартала
с
приятелями
и
вернул
её
обратно.
You
said
you
wouldn't
believe
me
for
another
sec
Ты
говорила,
что
не
поверишь
мне
ни
на
секунду,
Well
baby
look
where
I'm
at,
I
guess
that
was
indirect
Ну,
детка,
посмотри,
где
я
сейчас,
думаю,
это
было
косвенно.
Don't
be
shocked
when
I'm
living
my
life
this
way
Не
удивляйся,
когда
я
живу
так
свою
жизнь,
I
swear
I'm
doin
my
best
to
give
to
the
unsaved
Клянусь,
я
делаю
всё
возможное,
чтобы
помочь
неспасённым.
Don't
worry
mama
I
ain't
trying
to
run
away
Не
волнуйся,
мама,
я
не
пытаюсь
сбежать.
Got
it
locked,
secured
the
bag
У
меня
всё
под
контролем,
мешок
с
деньгами
в
безопасности.
Breaking
up
with
the
"finer
things
in
life"
they
say
Порываю
с
"прекрасными
вещами
в
жизни",
как
они
говорят.
Maybe
a
party,
but
vibin
when
I'm
with
the
gang
Может
быть,
вечеринка,
но
я
кайфую,
когда
я
с
бандой.
A
new
life,
some
sunlight,
a
new
start,
a
fresh
mind
Новая
жизнь,
немного
солнца,
новое
начало,
свежий
разум.
Need
that
electricity
to
shock
me
out
my
mental
state
Нужно,
чтобы
электричество
выбило
меня
из
моего
психического
состояния.
Out
with
the
boys
rocking
trolleys
and
car
keys
Тусуюсь
с
парнями,
гоняем
на
тележках
и
машинах,
Drive
about
da
world
like
this
town
is
our
safari
Колесим
по
миру,
как
будто
этот
город
- наше
сафари.
Embodiment
of
good
vibes:
car
radio
and
Takis
Олицетворение
хороших
вибраций:
автомобильное
радио
и
"Такис".
Dawg
we
out
here
balling
so
hard
been
hitting
volleys
Чувак,
мы
здесь
так
круто
проводим
время,
играем
в
волейбол.
La
Noire
not
talkin
the
chocolate
Id
like
Bugatti
"Лос-Анджелесский
нуар",
но
я
не
говорю
о
шоколаде,
мне
бы
Бугатти.
That
shits
ages
out
of
my
payments
got
to
hit
the
lottery
Эта
тачка
стоит
целое
состояние,
нужно
выиграть
в
лотерею.
I'm
glad
that
we
could
make
this
arrangement
no
paparazzi
Я
рад,
что
мы
смогли
договориться,
никаких
папарацци.
Beats
in
vault
get
them
out
they
cages
take
a
risk,
say
gracias
Биты
в
хранилище,
вытаскивайте
их
из
клеток,
рискуйте,
говорите
"спасибо".
Don't
be
shocked
when
I'm
living
my
life
this
way
Не
удивляйся,
когда
я
живу
так
свою
жизнь,
I
swear
I'm
doin
my
best
to
give
to
the
unsaved
Клянусь,
я
делаю
всё
возможное,
чтобы
помочь
неспасённым.
Don't
worry
mama
I
ain't
trying
to
run
away
Не
волнуйся,
мама,
я
не
пытаюсь
сбежать.
Got
it
locked,
secured
the
bag
У
меня
всё
под
контролем,
мешок
с
деньгами
в
безопасности.
Breaking
up
with
the
"finer
things
in
life"
they
say
Порываю
с
"прекрасными
вещами
в
жизни",
как
они
говорят.
Maybe
a
party,
but
vibin
when
I'm
with
the
gang
Может
быть,
вечеринка,
но
я
кайфую,
когда
я
с
бандой.
A
new
life,
some
sunlight,
a
new
start,
a
fresh
mind
Новая
жизнь,
немного
солнца,
новое
начало,
свежий
разум.
Need
that
electricity
to
shock
me
out
my
mental
state
Нужно,
чтобы
электричество
выбило
меня
из
моего
психического
состояния.
Don't
be
shocked
when
I'm
living
my
life
this
way
Не
удивляйся,
когда
я
живу
так
свою
жизнь,
I
swear
I'm
doin
my
best
to
give
to
the
unsaved
Клянусь,
я
делаю
всё
возможное,
чтобы
помочь
неспасённым.
Don't
worry
mama
I
ain't
trying
to
run
away
Не
волнуйся,
мама,
я
не
пытаюсь
сбежать.
Got
it
locked,
secured
the
bag
У
меня
всё
под
контролем,
мешок
с
деньгами
в
безопасности.
Breaking
up
with
the
"finer
things
in
life"
they
say
Порываю
с
"прекрасными
вещами
в
жизни",
как
они
говорят.
Maybe
a
party,
but
vibin
when
I'm
with
the
gang
Может
быть,
вечеринка,
но
я
кайфую,
когда
я
с
бандой.
A
new
life,
some
sunlight,
a
new
start,
a
fresh
mind
Новая
жизнь,
немного
солнца,
новое
начало,
свежий
разум.
Need
that
electricity
to
shock
me
out
my
mental
state
Нужно,
чтобы
электричество
выбило
меня
из
моего
психического
состояния.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Just Alone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.