iurai - Walmart Shoppin' - Unsoiled - перевод текста песни на немецкий

Walmart Shoppin' - Unsoiled - iuraiперевод на немецкий




Walmart Shoppin' - Unsoiled
Walmart Shoppin' - Unbefleckt
I ain't stopping with the gang we popping money
Ich höre nicht auf, mit der Gang, wir lassen Geld springen
Been spending hella cash on Walmart shoppin', employees running
Haben haufenweise Kohle beim Walmart-Shoppen ausgegeben, die Angestellten rennen
Dropping funny songs and album covers, cropping 20
Veröffentlichen lustige Songs und Albumcover, beschneiden 20
Now I'm island-hopping genres catch me hopping like a bunny
Jetzt hüpfe ich von Insel zu Insel zwischen den Genres, erwisch mich, wie ich wie ein Hase hüpfe
There's a forest right outside my door, wish I could see it more
Da ist ein Wald direkt vor meiner Tür, ich wünschte, ich könnte ihn öfter sehen
But it's so chilly I got to take my willy out to the store
Aber es ist so kalt, ich muss meinen Willy zum Laden bringen
For some amusement with my mates
Für etwas Unterhaltung mit meinen Kumpels
Got these losers on the chase
Habe diese Verlierer auf der Jagd
Just tryna catch our lil on the bikes that got no brakes
Versuche nur, unsere Kleine auf den Fahrrädern ohne Bremsen zu erwischen
Kids call you retarded for your mistakes
Kinder nennen dich wegen deiner Fehler zurückgeblieben
Just say lethargic in that case
Sag in diesem Fall einfach lethargisch
Cos only time your brain be stupid when your mind isn't awake
Denn dein Gehirn ist nur dann dumm, wenn dein Verstand nicht wach ist
Don't say your problems cant be saved
Sag nicht, deine Probleme können nicht gelöst werden
The only way they get erased is if you
Der einzige Weg, sie zu löschen, ist, wenn du
Take away your habits and then ban them from your place
Deine Gewohnheiten ablegst und sie dann von deinem Platz verbannst
Damn, I'm low on gas and I got no food at home
Verdammt, ich habe kaum noch Benzin und kein Essen zu Hause
Man, you should hit shotgun and I can get us out to roam
Mann, du solltest dich auf den Beifahrersitz setzen, und ich kann uns rausholen, damit wir herumstreifen
The city, our streets, it's not much but it's a vibe at night
Die Stadt, unsere Straßen, es ist nicht viel, aber es ist eine Stimmung in der Nacht
If you just my whip or hit the cart you'll feel the drive
Wenn du einfach meine Karre nimmst oder den Einkaufswagen, wirst du den Antrieb spüren
I ain't stopping with the gang we popping money
Ich höre nicht auf, mit der Gang, wir lassen Geld springen
Been spending hella cash on Walmart shoppin', employees running
Haben haufenweise Kohle beim Walmart-Shoppen ausgegeben, die Angestellten rennen
Dropping funny songs and album covers, cropping 20
Veröffentlichen lustige Songs und Albumcover, beschneiden 20
Now I'm island-hopping genres catch me hopping like a bunny
Jetzt hüpfe ich von Insel zu Insel zwischen den Genres, erwisch mich, wie ich wie ein Hase hüpfe
Yuh it's the first time I done all this on my own
Ja, es ist das erste Mal, dass ich das alles alleine gemacht habe
How did I already break my knee straight to the bone?
Wie habe ich mir schon das Knie bis auf den Knochen gebrochen?
We done some dumb spent some dumb cash
Wir haben dummes Zeug gemacht, haben dummes Geld ausgegeben
On all this drippy clothes, yeah the drip too hard we fly just like turbo
Für all diese protzigen Klamotten, ja, der Style ist zu krass, wir fliegen wie Turbo
Back in the town where I made t-shirts got a D from the graphics
Zurück in der Stadt, wo ich T-Shirts gemacht habe, habe eine 5 in Grafik bekommen
Not used to having no traffic, frozen cold in my bed
Bin es nicht gewohnt, keinen Verkehr zu haben, liege eiskalt in meinem Bett
Not used to waking up so cold and my clothes filled with static
Bin es nicht gewohnt, so kalt aufzuwachen und meine Kleidung ist voller Statik
Life's just one week over and over till we get up here
Das Leben ist nur eine Woche nach der anderen, bis wir hier oben ankommen
Up here where we got 5 streaks of a yellow sun, got to let the yellow run
Hier oben, wo wir 5 Streifen einer gelben Sonne haben, müssen das Gelb laufen lassen
Too many drinks I've had tonight, buying Prime off the shelf and they only got lime
Zu viele Drinks hatte ich heute Nacht, kaufe Prime aus dem Regal, und sie haben nur Limette
Close to the clock cos you know it's that time
Nah an der Uhr, denn du weißt, es ist diese Zeit
Works closed when I clock out, stay on that grind
Die Arbeit ist geschlossen, wenn ich ausstempel, bleib am Ball
Works out well, I been working out, hell I got the diction, the weights got me getting Defined
Läuft gut, ich habe trainiert, verdammt, ich habe die Aussprache, die Gewichte lassen mich definiert werden
You be turning up blind, but I give you the light tonight
Du wirst blind auftauchen, aber ich gebe dir heute Nacht das Licht
It's light to light when God and I work fight to fight
Es ist Licht zu Licht, wenn Gott und ich Kampf um Kampf arbeiten
Fight hand to hand, left, right to right, You right? Or right?
Kämpfe Hand an Hand, links, rechts zu rechts, Bist du rechts? Oder rechts?
Don't wanna get political, Walmart carts to drive
Will nicht politisch werden, Walmart-Einkaufswagen zum Fahren
Bite the flight, we all got our own wheat to thrive, sight the reeds, then read the site
Beiß in den Flug, wir haben alle unseren eigenen Weizen, um zu gedeihen, sichte das Schilf, dann lies die Seite





Авторы: Just Reeses


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.