ivycomb feat. Stephanafro - ANTIHUMAN - перевод текста песни на немецкий

ANTIHUMAN - ivycomb перевод на немецкий




ANTIHUMAN
ANTIMENSCHLICH
Hey, sorry
Hey, entschuldige
Can you come round' again?
Kannst du nochmal vorbeikommen?
I don't need to see the papers
Ich brauche die Papiere nicht zu sehen
I'm shot stuck in the bends
Ich bin angeschossen und stecke in den Kurven fest
I'm not sure at all that you're a pharmacist
Ich bin mir überhaupt nicht sicher, ob du Apotheker bist
But I'm far too gone, so roll with this (don't)
Aber ich bin viel zu weit weg, also mach einfach mit (nicht)
You wanna know how reality folds
Du willst wissen, wie sich die Realität faltet
When you've broken all the rules, got too deep in the mold
Wenn du alle Regeln gebrochen hast, zu tief im Schimmel steckst
We've got that F-U-R-Y fountain mix
Wir haben diesen F-U-R-Y-Brunnenmix
Don't detox just chill house with this
Keine Entgiftung, entspann dich einfach mit diesem
I don't feel lucid and I feel like I'm free
Ich fühle mich nicht klar und ich fühle mich, als wäre ich frei
A billion options, I'll choose one that speaks to me
Eine Milliarde Optionen, ich wähle eine, die mich anspricht
I don't know if I want this, but what's the price to pay?
Ich weiß nicht, ob ich das will, aber was ist der Preis dafür?
A lifetime, no forgiveness, or choose to live this way?
Ein Leben lang, keine Vergebung, oder wählen, so zu leben?
Prescribe one that's effective, help me to run away
Verschreibe eines, das wirkt, hilf mir wegzulaufen
I want a new perspective, brew a fix cause I'm defective
Ich will eine neue Perspektive, braue eine Lösung, denn ich bin defekt
I'm turning on the dopamine
Ich schalte das Dopamin ein
Quick, catch it, like magic, it's taking over me
Schnell, fang es, wie Magie, es übernimmt mich
I'm changing my reality
Ich verändere meine Realität
Quick, snatch it and stash it
Schnell, schnapp es und versteck es
I'll be a brand new me
Ich werde ein brandneues Ich sein
It's too late now I'm ready
Es ist jetzt zu spät, ich bin bereit
I'm ready for this whole new metamorphosis
Ich bin bereit für diese ganz neue Metamorphose
I've chosen what I've chosen
Ich habe gewählt, was ich gewählt habe
My brand new eyes are open
Meine brandneuen Augen sind offen
Give me more of this
Gib mir mehr davon
Antihuman, yet I still feel too human like I've got too much human inside
Antimenschlich, doch ich fühle mich noch zu menschlich, als hätte ich zu viel Menschliches in mir
All of these rooms because I don't know what I'm gonna do
All diese Räume, weil ich nicht weiß, was ich tun werde
When you've come to me with an M.R.U
Wenn du mit einem M.R.U zu mir kommst
You know, it's a conspiracy
Du weißt, es ist eine Verschwörung
Belligerent in theory, you've got me mad with power in my own mind's eye
Kriegerisch in der Theorie, du machst mich verrückt mit Macht in meinem eigenen Geistesauge
I'm not sure if you've got more of this, strap me down in de tour abyss
Ich bin mir nicht sicher, ob du mehr davon hast, schnall mich fest in der Tour-Abgrund
I'm catching all the fear I see
Ich fange all die Angst ein, die ich sehe
Quick, change it the silence
Schnell, ändere sie, die Stille
I wanna stop the bleed
Ich will die Blutung stoppen
I'm running for my life, I need some magic, its tragic
Ich renne um mein Leben, ich brauche etwas Magie, es ist tragisch
You have to come and see
Du musst kommen und sehen
I don't wanna know why I have to deal with all the responsibility
Ich will nicht wissen, warum ich mich mit all der Verantwortung auseinandersetzen muss
Can't you just see that I'm a-
Kannst du nicht einfach sehen, dass ich ein-
I need you to see that I'm out of vanity
Ich brauche dich, um zu sehen, dass ich keine Eitelkeit mehr habe
Is this illusion, or delusion?
Ist das Illusion oder Wahnvorstellung?
Blood infusion, I'm antihuman
Bluttransfusion, ich bin antimenschlich
Hey, sorry
Hey, entschuldige
Can you come round' again?
Kannst du nochmal vorbeikommen?
I don't need to see the papers
Ich brauche die Papiere nicht zu sehen
I'm shot stuck in the bends
Ich bin angeschossen und stecke in den Kurven fest
I'm not sure at all that you're a pharmacist
Ich bin mir überhaupt nicht sicher, ob du Apotheker bist
But I'm far too gone, so roll with this (don't)
Aber ich bin viel zu weit weg, also mach einfach mit (nicht)
You wanna know how reality folds
Du willst wissen, wie sich die Realität faltet
When you've broken all the rules, got too deep in the mold
Wenn du alle Regeln gebrochen hast, zu tief im Schimmel steckst
We've got that F-U-R-Y fountain mix
Wir haben diesen F-U-R-Y-Brunnenmix
Dont detox just chill house with this
Keine Entgiftung, entspann dich einfach damit





Авторы: Jessie Bee

ivycomb feat. Stephanafro - ANTIHUMAN (feat. Stephanafro) - Single
Альбом
ANTIHUMAN (feat. Stephanafro) - Single
дата релиза
25-08-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.