Не
говори,
что
набрал
Sag
nicht,
dass
du
angerufen
hast
Хочу
вверх
и
не
спускаться
Ich
will
nach
oben
und
nicht
runterkommen
Она
врёт,
в
этом
её
запал
Sie
lügt,
das
ist
ihr
Kick
Но
пытается
что-то
сказать
Aber
sie
versucht,
etwas
zu
sagen
Не
мешай,
мои
приоритеты
точно
выше
тебя
Stör
mich
nicht,
meine
Prioritäten
sind
definitiv
höher
als
du
Я
хочу
считать,
множитель
больше
ста
Ich
will
zählen,
Multiplikator
größer
als
hundert
Холодная
сталь,
я
дальше
по
головам
Kalter
Stahl,
ich
gehe
weiter
über
Leichen
И
я
не
хочу
отношений,
е
Und
ich
will
keine
Beziehung,
eh
Я
не
хочу
отношений,
я
Ich
will
keine
Beziehung,
ja
Я
не
хочу
отношений,
е
Ich
will
keine
Beziehung,
eh
Я
не
хочу
отношений,
я,я
Ich
will
keine
Beziehung,
ja,
ja
Должен
пахать,
холодная
голова
Muss
schuften,
kalter
Kopf
Я
только
приехал,
прости,
мне
уже
пора
Ich
bin
gerade
erst
angekommen,
sorry,
ich
muss
schon
wieder
los
Процент
на
телефоне,
может,
где-то
полтора
Prozent
auf
dem
Handy,
vielleicht
irgendwo
bei
anderthalb
Работаю
так
много,
но
моя
цель
- не
контракт
Arbeite
so
viel,
aber
mein
Ziel
ist
kein
Vertrag
Стиль
эт
слишком
дорого,
силой
не
забрать
Style
ist
zu
teuer,
mit
Gewalt
nicht
zu
nehmen
Говорю
так
громко,
это
более
ста
Rede
so
laut,
das
sind
mehr
als
hundert
И
ты
подумал,
что
цена
может
меня
менять
Und
du
dachtest,
der
Preis
könnte
mich
ändern
Теперь
ты
это
говоришь,
я
просто
промолчал,
е
Jetzt
sagst
du
das,
ich
habe
einfach
geschwiegen,
eh
Е,
стиль
так
дорого
Eh,
Style
so
teuer
Нужно
сделать
много,
ничего
противозаконного
Muss
viel
machen,
nichts
Illegales
Ты
лишь
меняешь
стороны,
теперь
ты
с
теми,
кто
пиздит
в
три
короба
Du
wechselst
nur
die
Seiten,
jetzt
bist
du
bei
denen,
die
Mist
erzählen
Намекают
на
родство
из-за
города
Deuten
auf
Verwandtschaft
wegen
der
Stadt
hin
Я
теряю
голову
Ich
verliere
den
Kopf
Люблю
ее
просто
так,
мне
не
надо
повода
Liebe
sie
einfach
so,
ich
brauche
keinen
Grund
Не
хочу
быть
рядом,
это
тогда
много
стоило
Will
nicht
in
der
Nähe
sein,
das
hat
damals
viel
gekostet
Могу
растопить,
они
должны
мёрзнуть
от
холода
Kann
sie
zum
Schmelzen
bringen,
sie
sollen
vor
Kälte
erstarren
Теряю
голову,
е
Verliere
den
Kopf,
eh
Я
теряю
(я
теряю
голову,
я
теряю
голову,
я
теряю
голову,
я
теряю)
Ich
verliere
(ich
verliere
den
Kopf,
ich
verliere
den
Kopf,
ich
verliere
den
Kopf,
ich
verliere)
Теряю,
у-у,
е
Verliere,
u-u,
eh
Они
так
сильно
палят,
да
они
пялятся
Sie
starren
so
sehr,
ja,
sie
glotzen
Держу
себя
на
том,
что
ты
бы
с
таким
не
справился
Ich
halte
mich
an
dem
fest,
womit
du
nicht
klarkommen
würdest
Звучу
как
будто
держу
вверх
и
они
все
так
скалятся
Klinge,
als
ob
ich
oben
bleibe
und
sie
alle
grinsen
Щенок
плясал
под
дудку
и
теперь
там
причитается
Welpe
tanzte
nach
ihrer
Pfeife
und
jetzt
bekommt
er,
was
ihm
zusteht
Не
дал
урок
всем
тем,
кто
сразу
все
так
и
не
понял
сам
Habe
all
denen
keine
Lektion
erteilt,
die
es
nicht
sofort
selbst
verstanden
haben
Кладу
себя
на
том,
что
они
даже
не
стараются
Setze
mich
darauf
fest,
dass
sie
sich
nicht
einmal
anstrengen
Разбил
её
умом,
ты
- тот,
кому
она
там
плачется
Habe
sie
mit
meinem
Verstand
zerbrochen,
du
bist
der,
bei
dem
sie
sich
ausweint
Я
стоял
на
своём,
они
даже
не
прикасаются
Ich
stand
zu
meinem
Wort,
sie
kommen
nicht
einmal
in
die
Nähe
Там
причитается
Ihm
steht
etwas
zu
Я
теряю
(я
теряю
голову,
я
теряю
голову,
я
теряю
голову,
я
теряю)
Ich
verliere
(ich
verliere
den
Kopf,
ich
verliere
den
Kopf,
ich
verliere
den
Kopf,
ich
verliere)
Теряю,
у-у,
е
Verliere,
u-u,
eh
И
я
не
хочу
отношений,
е
Und
ich
will
keine
Beziehung,
eh
Я
не
хочу
отношений,
я
Ich
will
keine
Beziehung,
ja
Я
не
хочу
отношений,
е
Ich
will
keine
Beziehung,
eh
Я
не
хочу
отношений,
я,я
Ich
will
keine
Beziehung,
ja,
ja
И
я
не
хочу
отношений,
е
Und
ich
will
keine
Beziehung,
eh
Я
не
хочу
отношений,
я
Ich
will
keine
Beziehung,
ja
Я
не
хочу
отношений,
е
Ich
will
keine
Beziehung,
eh
Я
не
хочу
отношений,
я,я
(и
я
не
хочу
отношений)
Ich
will
keine
Beziehung,
ja,
ja
(und
ich
will
keine
Beziehung)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.