izzy! - 'serie' - перевод текста песни на немецкий

'serie' - izzy!перевод на немецкий




'serie'
'Serie'
(This is a 5kingdom exclusive)
(Das ist ein 5kingdom Exclusive)
(Connected with nature)
(Verbunden mit der Natur)
Siento que mi alma está rara
Ich fühle, meine Seele ist seltsam
Creo que debería venderla cara
Ich glaube, ich sollte sie teuer verkaufen
Tengo a esta bitch en la sala (yeh)
Hab' diese Bitch im Raum (yeah)
Sueña Rick Owens, parece Kristanna
Sie träumt von Rick Owens, sieht aus wie Kristanna
And you're not my bro, vete
Und du bist nicht mein Bro, hau ab
Estás broke mentalmente
Du bist mental pleite
Mariposas en mi subconsciente
Schmetterlinge in meinem Unterbewusstsein
Aaah, me diferencio de la gente
Aaah, ich unterscheide mich von den Leuten
Tropiezas mil veces, aun así no aprendes
Du stolperst tausendmal, lernst aber trotzdem nicht
Pareces el malo de una serie
Du wirkst wie der Bösewicht aus einer Serie
Aaaah, pull up with these garments (yeah)
Aaaah, tauche auf mit diesen Klamotten (yeah)
If this bitch is a snake, I don't want none of it (aah)
Wenn diese Bitch 'ne Schlange ist, will ich nichts davon (aah)
To sigue su curso como agua
Alles nimmt seinen Lauf wie Wasser
Yeah
Yeah
Aaah, a ti no te sale
Aaah, dir gelingt das nicht
No eres trigo limpio, no estás en tus cabales
Du bist kein Saubermann, du bist nicht bei Verstand
Y tu con tus juegos mentales
Und du mit deinen Psychospielchen
Get the fuck out with that bullshit, bruh
Verpiss dich mit dem Bullshit, Bruder
No les sale
Ihnen gelingt das nicht
(Yeah)
(Yeah)
Siento que mi alma está rara
Ich fühle, meine Seele ist seltsam
Creo que debería venderla cara
Ich glaube, ich sollte sie teuer verkaufen
Tengo a esta bitch en la sala (yeh)
Hab' diese Bitch im Raum (yeah)
Sueña Rick Owens, parece Kristanna
Sie träumt von Rick Owens, sieht aus wie Kristanna
And you're not my bro, vete
Und du bist nicht mein Bro, hau ab
Estás broke mentalmente
Du bist mental pleite
Mariposas en mi subconsciente
Schmetterlinge in meinem Unterbewusstsein
Aaah, me diferencio de la gente
Aaah, ich unterscheide mich von den Leuten
Tropiezas mil veces, aun así no aprendes
Du stolperst tausendmal, lernst aber trotzdem nicht
(Pareces el malo de...)
(Du wirkst wie der Bösewicht aus...)
(Uh, yeah)
(Uh, yeah)
Working on my shit, es recurrente
Arbeite an meinem Shit, das ist wiederkehrend
Te das con un canto en los dientes
Du fällst damit auf die Nase
Nunca supiste cómo se siente
Du wusstest nie, wie es sich anfühlt
I'm on my shit, viviendo el presente
Ich mach' mein Ding, lebe im Jetzt
Tu sigues junto a esa gente
Du hängst immer noch mit diesen Leuten rum
Me siento un dios, omnipresente
Ich fühle mich wie ein Gott, allgegenwärtig





izzy! - #myWay
Альбом
#myWay
дата релиза
19-10-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.