Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Será por ti
Wird es wegen dir sein
Si
te
vas
ya
no
tengo
motivos
pa
verte
Wenn
du
gehst,
habe
ich
keinen
Grund
mehr,
dich
zu
sehen
Tus
palabras
curaban
mi
fragilidad
Deine
Worte
heilten
meine
Zerbrechlichkeit
¿Y
cómo
vas?
Und
wie
geht
es
dir?
Sin
tantas
locuras
que
puedan
hacer
Ohne
so
viele
Verrücktheiten,
die
dazu
führen
könnten
Que
tú
quieras
quedarte
Dass
du
bleiben
willst
Porque
yo
he
tardado
tanto
en
olvidarte
Weil
ich
so
lange
gebraucht
habe,
um
dich
zu
vergessen
Me
he
dado
cuenta
de
que
todo
era
amarte
Mir
ist
klar
geworden,
dass
alles
darin
bestand,
dich
zu
lieben
Porque
el
tiempo
no
ha
cambiado,
todo
arde
Weil
die
Zeit
sich
nicht
geändert
hat,
brennt
alles
Será
por
ti,
no
puedo
Wird
es
wegen
dir
sein,
ich
kann
nicht
Será
por
mí,
no
puedo
Wird
es
wegen
mir
sein,
ich
kann
nicht
Es
que
ya
no
puedo
imaginarte
Es
ist
so,
dass
ich
mir
dich
nicht
mehr
vorstellen
kann
Pidiéndome
que
vuelva
yo
a
por
ti
Wie
du
mich
bittest,
zurückzukommen,
für
dich
Y
es
que
ya
no
puedo
imaginarme
Und
es
ist
so,
dass
ich
es
mir
nicht
mehr
vorstellen
kann
Me
da
que
ya
no
puedo
sеr
feliz
Ich
glaube,
ich
kann
nicht
mehr
glücklich
sein
¿Por
qué
será
así?
Warum
wird
es
so
sein?
Todo
lo
has
cambiado
para
ser
fеliz
Du
hast
alles
verändert,
um
glücklich
zu
sein
Nada
de
lo
que
hice
valió
para
ti
Nichts
von
dem,
was
ich
getan
habe,
war
für
dich
wertvoll
Todo
lo
que
fuimos
se
esfumó
de
aquí
Alles,
was
wir
waren,
ist
von
hier
verschwunden
(Si
te
vas
de
aquí)
y
qué
duro
fue
verte
partir
(Wenn
du
von
hier
gehst)
und
wie
schwer
war
es,
dich
gehen
zu
sehen
(Vuelves
a
por
mí)
se
me
parte
el
alma
si
no
estás
aquí
(Kommst
du
zurück
zu
mir)
meine
Seele
bricht,
wenn
du
nicht
hier
bist
(Si
te
vas
así)
solo
quiero
poder
compartir
(Wenn
du
so
gehst)
ich
möchte
nur
teilen
können
(Si
no
estoy
yo
aquí)
ser
el
dueño
de
mi
tiempo
y
pensar
en
mí
(Wenn
ich
nicht
hier
bin)
der
Herr
meiner
Zeit
sein
und
an
mich
denken
Porque
yo
he
tardado
tanto
en
olvidarte
Weil
ich
so
lange
gebraucht
habe,
um
dich
zu
vergessen
Me
he
dado
cuenta
de
que
todo
era
amarte
Mir
ist
klar
geworden,
dass
alles
darin
bestand,
dich
zu
lieben
Porque
el
tiempo
no
ha
cambiado
y
todo
arde
Weil
die
Zeit
sich
nicht
geändert
hat
und
alles
brennt
Será
por
ti,
ya
ves
Wird
es
wegen
dir
sein,
siehst
du
Será
por
mí,
yo
no
sé
Wird
es
wegen
mir
sein,
ich
weiß
es
nicht
¿Por
qué?
¿Por
qué?
Warum?
Warum?
Di
¿por
qué
volviste
a
mí
Sag,
warum
bist
du
zu
mir
zurückgekommen
Si
yo
no
era
nada
para
ti?
Wenn
ich
nichts
für
dich
war?
Di
porqué
con
la
cara
empapada
Sag,
warum,
mit
tränenüberströmtem
Gesicht
(Si
te
vas
así)
y
qué
duro
fue
verte
partir
(Wenn
du
so
gehst)
und
wie
schwer
war
es,
dich
gehen
zu
sehen
(Vuelve,
si
no
estás
aquí)
se
me
parte
el
alma
si
no
estás
aquí
(Komm
zurück,
wenn
du
nicht
hier
bist)
meine
Seele
bricht,
wenn
du
nicht
hier
bist
(Si
te
vas
así)
solo
quiero
poder
compartir
(Wenn
du
so
gehst)
ich
möchte
nur
teilen
können
(Si
no
estoy
junto
a
ti)
ser
el
dueño
de
mi
tiempo
y
pensar
en
mí
(Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin)
der
Herr
meiner
Zeit
sein
und
an
mich
denken
Porque
yo
he
tardado
tanto
en
olvidarte
Weil
ich
so
lange
gebraucht
habe,
um
dich
zu
vergessen
Me
he
dado
cuenta
de
que
todo
fue
amarte
Mir
ist
klar
geworden,
dass
alles
darin
bestand,
dich
zu
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iñigo Quintero Dolz Del Castellar, Santi Vancells Amat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.