iñigo quintero - Desconocido - перевод текста песни на немецкий

Desconocido - iñigo quinteroперевод на немецкий




Desconocido
Unbekannter
Yeah-yeah
Yeah-yeah
Ah-na-na-na-na-na
Ah-na-na-na-na-na
¿Qué me has hecho pa' pensar que ya no soy tu amigo?
Was hast du mir angetan, dass ich denke, ich bin nicht mehr dein Freund?
¿De qué vale tu mirada si no soy testigo?
Was nützt dein Blick, wenn ich kein Zeuge bin?
Buscas a alguien para amar, yo estaba tan vacío
Du suchst jemanden zum Lieben, ich war so leer
Ya no vienes a por mí, soy un desconocido
Du kommst nicht mehr zu mir, ich bin ein Unbekannter
Soy un desconocido, oh-oh
Ich bin ein Unbekannter, oh-oh
¿Qué más da? Si nunca he querido quedarme
Was macht das schon? Ich wollte ja nie bleiben
Entraba siempre por detrás
Ich kam immer von hinten rein
Para que no te viese nadie
Damit dich niemand sieht
¿Qué más da? ¿Qué más da? ¿Qué más da?
Was macht das schon? Was macht das schon? Was macht das schon?
Si al final iba a destrozarme
Am Ende würde es mich doch zerstören
Pues no era parte de tu plan
Denn ich war nicht Teil deines Plans
No me va a costar alejarme
Es wird mir nicht schwerfallen, mich zu entfernen
¿Qué más da? ¿Qué más da? ¿Qué más da?
Was macht das schon? Was macht das schon? Was macht das schon?
¿Qué me has hecho pa' pensar que ya no soy tu amigo?
Was hast du mir angetan, dass ich denke, ich bin nicht mehr dein Freund?
¿De qué vale tu mirada si no soy testigo?
Was nützt dein Blick, wenn ich kein Zeuge bin?
Buscas a alguien para amar, yo estaba tan vacío
Du suchst jemanden zum Lieben, ich war so leer
Ya no vienes a por mí, soy un desconocido
Du kommst nicht mehr zu mir, ich bin ein Unbekannter
Soy un desconocido, oh-oh
Ich bin ein Unbekannter, oh-oh
No quería nada en la vida
Ich wollte nichts im Leben
Solo esa sintonía que nunca se da
Nur diese Harmonie, die es nie gibt
eras todo lo que pedía
Du warst alles, was ich mir wünschte
Ya no mires arriba que te quedará
Schau nicht mehr nach oben, denn dir wird nur bleiben
Que te quedará
Was dir bleiben wird
¿Qué más da? Si nunca he querido quedarme
Was macht das schon? Ich wollte ja nie bleiben
Entraba siempre por detrás
Ich kam immer von hinten rein
Para que no te viese nadie
Damit dich niemand sieht
¿Qué más da? ¿Qué más da? ¿Qué más da?
Was macht das schon? Was macht das schon? Was macht das schon?
Si al final iba a destrozarme
Am Ende würde es mich doch zerstören
Pues no era parte de tu plan
Denn ich war nicht Teil deines Plans
No me va a costar alejarme
Es wird mir nicht schwerfallen, mich zu entfernen
¿Qué más da? ¿Qué más da? ¿Qué más da?
Was macht das schon? Was macht das schon? Was macht das schon?





Авторы: íñigo Quintero Dolz Del Castellar, Raul Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.