Текст и перевод песни iñigo quintero - Desconocido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah-na-na-na-na-na
Ah-na-na-na-na-na
¿Qué
me
has
hecho
pa'
pensar
que
ya
no
soy
tu
amigo?
What
have
you
done
to
me
to
make
me
think
I'm
no
longer
your
friend?
¿De
qué
vale
tu
mirada
si
no
soy
testigo?
What
good
is
your
gaze
if
I'm
not
a
witness?
Buscas
a
alguien
para
amar,
yo
estaba
tan
vacío
You're
looking
for
someone
to
love,
I
was
so
empty
Ya
no
vienes
a
por
mí,
soy
un
desconocido
You
don't
come
for
me
anymore,
I'm
a
stranger
Soy
un
desconocido,
oh-oh
I'm
a
stranger,
oh-oh
¿Qué
más
da?
Si
nunca
he
querido
quedarme
What
does
it
matter?
I
never
wanted
to
stay
Entraba
siempre
por
detrás
I
always
came
in
through
the
back
Para
que
no
te
viese
nadie
So
no
one
would
see
me
¿Qué
más
da?
¿Qué
más
da?
¿Qué
más
da?
What
does
it
matter?
What
does
it
matter?
What
does
it
matter?
Si
al
final
iba
a
destrozarme
If
in
the
end,
I
was
going
to
be
shattered
Pues
no
era
parte
de
tu
plan
Well,
I
wasn't
part
of
your
plan
No
me
va
a
costar
alejarme
It
won't
be
hard
for
me
to
walk
away
¿Qué
más
da?
¿Qué
más
da?
¿Qué
más
da?
What
does
it
matter?
What
does
it
matter?
What
does
it
matter?
¿Qué
me
has
hecho
pa'
pensar
que
ya
no
soy
tu
amigo?
What
have
you
done
to
me
to
make
me
think
I'm
no
longer
your
friend?
¿De
qué
vale
tu
mirada
si
no
soy
testigo?
What
good
is
your
gaze
if
I'm
not
a
witness?
Buscas
a
alguien
para
amar,
yo
estaba
tan
vacío
You're
looking
for
someone
to
love,
I
was
so
empty
Ya
no
vienes
a
por
mí,
soy
un
desconocido
You
don't
come
for
me
anymore,
I'm
a
stranger
Soy
un
desconocido,
oh-oh
I'm
a
stranger,
oh-oh
No
quería
nada
en
la
vida
I
didn't
want
anything
in
life
Solo
esa
sintonía
que
nunca
se
da
Just
that
connection
that
never
happens
Tú
eras
todo
lo
que
pedía
You
were
everything
I
asked
for
Ya
no
mires
arriba
que
te
quedará
Don't
look
up
anymore,
you'll
only
have
Que
te
quedará
You'll
only
have
¿Qué
más
da?
Si
nunca
he
querido
quedarme
What
does
it
matter?
I
never
wanted
to
stay
Entraba
siempre
por
detrás
I
always
came
in
through
the
back
Para
que
no
te
viese
nadie
So
no
one
would
see
me
¿Qué
más
da?
¿Qué
más
da?
¿Qué
más
da?
What
does
it
matter?
What
does
it
matter?
What
does
it
matter?
Si
al
final
iba
a
destrozarme
If
in
the
end,
I
was
going
to
be
shattered
Pues
no
era
parte
de
tu
plan
Well,
I
wasn't
part
of
your
plan
No
me
va
a
costar
alejarme
It
won't
be
hard
for
me
to
walk
away
¿Qué
más
da?
¿Qué
más
da?
¿Qué
más
da?
What
does
it
matter?
What
does
it
matter?
What
does
it
matter?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.