Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si No Estás
Wenn Du Nicht Da Bist
Sueñas
alto,
es
el
poder
Du
träumst
groß,
es
ist
die
Macht
Que
te
han
dado
desde
el
cielo
Die
dir
vom
Himmel
gegeben
wurde
No,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein
Que
no
sé
a
dónde
voy
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
No
es
real
Es
ist
nicht
real
Hace
ya
tiempo
te
volviste
uno
más
Schon
lange
bist
du
eine
von
vielen
geworden
Y
odio
cuando
estoy
lleno
de
este
veneno
Und
ich
hasse
es,
wenn
ich
voll
von
diesem
Gift
bin
Y
oigo
truenos
si
no
estás
Und
ich
höre
Donner,
wenn
du
nicht
da
bist
¿Qué
me
has
hecho?
¿Dónde
estoy?
Was
hast
du
mir
angetan?
Wo
bin
ich?
Se
me
aparecen
mil
planetas
de
repente
Plötzlich
erscheinen
mir
tausend
Planeten
Esto
es
una
alucinación
Das
ist
eine
Halluzination
Quiero
ver
tu
otra
mitad
Ich
will
deine
andere
Hälfte
sehen
Alejarme
de
esta
ciudad
Mich
von
dieser
Stadt
entfernen
Y
contagiarme
de
tu
forma
de
pensar
Und
mich
mit
deiner
Denkweise
anstecken
Miro
al
cielo
al
recordar
Ich
schaue
zum
Himmel,
wenn
ich
mich
erinnere
Me
doy
cuenta
otra
vez
más
Ich
merke
es
wieder
einmal
mehr
Que
no
hay
momento
que
pase
Dass
kein
Moment
vergeht
Sin
dejarte
de
pensar
Ohne
an
dich
zu
denken
Esta
distancia
no
es
normal
Diese
Distanz
ist
nicht
normal
Ya
me
he
cansao
de
esperar
Ich
habe
es
satt
zu
warten
Dos
billetes
para
amarte
Zwei
Tickets,
um
dich
zu
lieben
No
quiero
ver
nada
más
Ich
will
nichts
anderes
sehen
Imposible,
es
demasiado
tarde
(demasiado)
Unmöglich,
es
ist
zu
spät
(zu
spät)
Todo
es
un
desastre
(es
un
desastre)
Alles
ist
ein
Desaster
(es
ist
ein
Desaster)
Esto
es
una
obsesión
Das
ist
eine
Obsession
No
me
sirven
tus
pocas
señales
(tus
señales)
Deine
wenigen
Signale
nützen
mir
nichts
(deine
Signale)
Ya
nada
es
como
antes
(como
antes)
Nichts
ist
mehr
wie
vorher
(wie
vorher)
Me
olvido
de
quién
soy
Ich
vergesse,
wer
ich
bin
¿Qué
me
has
hecho?
¿Dónde
estoy?
Was
hast
du
mir
angetan?
Wo
bin
ich?
No
vas
de
frente,
es
lo
de
siempre
Du
bist
nicht
ehrlich,
es
ist
immer
das
Gleiche
Y
de
repente
estoy
perdiendo
la
razón
Und
plötzlich
verliere
ich
den
Verstand
Cien
complejos
sin
sentido
Hundert
Komplexe
ohne
Sinn
Me
arrebatan
tus
latidos
y
tu
voz
Entreiß
mir
deine
Herzschläge
und
deine
Stimme
Y
ya
no
puedo
más
Und
ich
kann
nicht
mehr
Que
no
sé
a
dónde
voy
Ich
weiß
nicht,
wohin
ich
gehe
No
es
real
Es
ist
nicht
real
Hace
ya
tiempo
te
volviste
uno
más
Schon
lange
bist
du
eine
von
vielen
geworden
Y
odio
cuando
estoy
lleno
de
este
veneno
Und
ich
hasse
es,
wenn
ich
voll
von
diesem
Gift
bin
Y
oigo
truenos
si
no
estás
Und
ich
höre
Donner,
wenn
du
nicht
da
bist
Imposible,
es
demasiado
tarde
(demasiado)
Unmöglich,
es
ist
zu
spät
(zu
spät)
Todo
es
un
desastre
(es
un
desastre)
Alles
ist
ein
Desaster
(es
ist
ein
Desaster)
Esto
es
una
obsesión
Das
ist
eine
Obsession
No
me
sirven
tus
pocas
señales
(tus
señales)
Deine
wenigen
Signale
nützen
mir
nichts
(deine
Signale)
Ya
nada
es
como
antes
(como
antes)
Nichts
ist
mehr
wie
vorher
(wie
vorher)
Me
olvido
de
quién
soy
Ich
vergesse,
wer
ich
bin
¿Y
dónde
estás?
Und
wo
bist
du?
La
verdad
es
que
ya
van
mil
noches
malditas
sin
tu
abrazo
(oigo
truenos)
Die
Wahrheit
ist,
es
sind
schon
tausend
verdammte
Nächte
ohne
deine
Umarmung
(ich
höre
Donner)
Es
algo
raro,
estoy
viciado
a
tu
amor
(oh-oh-oh)
Es
ist
seltsam,
ich
bin
süchtig
nach
deiner
Liebe
(oh-oh-oh)
A
tu
amor
(oh-oh-oh)
Nach
deiner
Liebe
(oh-oh-oh)
A
tu
amor,
amor,
no,
no,
no,
no
Nach
deiner
Liebe,
Liebe,
nein,
nein,
nein,
nein
Y
ah-ah-ah,
na-na
Und
ah-ah-ah,
na-na
Quiero
verte,
verte,
verte,
que
se
acabe
ya
Ich
will
dich
sehen,
sehen,
sehen,
dass
es
endlich
vorbei
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: íñigo Quintero Dolz Del Castellar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.