iñigo quintero - Si No Estás - перевод текста песни на немецкий

Si No Estás - iñigo quinteroперевод на немецкий




Si No Estás
Wenn Du Nicht Da Bist
Sueñas alto, es el poder
Du träumst groß, es ist die Macht
Que te han dado desde el cielo
Die dir vom Himmel gegeben wurde
No, no, no, no, no
Nein, nein, nein, nein, nein
Que no a dónde voy
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
No es real
Es ist nicht real
Hace ya tiempo te volviste uno más
Schon lange bist du eine von vielen geworden
Y odio cuando estoy lleno de este veneno
Und ich hasse es, wenn ich voll von diesem Gift bin
Y oigo truenos si no estás
Und ich höre Donner, wenn du nicht da bist
¿Qué me has hecho? ¿Dónde estoy?
Was hast du mir angetan? Wo bin ich?
Se me aparecen mil planetas de repente
Plötzlich erscheinen mir tausend Planeten
Esto es una alucinación
Das ist eine Halluzination
Quiero ver tu otra mitad
Ich will deine andere Hälfte sehen
Alejarme de esta ciudad
Mich von dieser Stadt entfernen
Y contagiarme de tu forma de pensar
Und mich mit deiner Denkweise anstecken
Miro al cielo al recordar
Ich schaue zum Himmel, wenn ich mich erinnere
Me doy cuenta otra vez más
Ich merke es wieder einmal mehr
Que no hay momento que pase
Dass kein Moment vergeht
Sin dejarte de pensar
Ohne an dich zu denken
Esta distancia no es normal
Diese Distanz ist nicht normal
Ya me he cansao de esperar
Ich habe es satt zu warten
Dos billetes para amarte
Zwei Tickets, um dich zu lieben
No quiero ver nada más
Ich will nichts anderes sehen
Imposible, es demasiado tarde (demasiado)
Unmöglich, es ist zu spät (zu spät)
Todo es un desastre (es un desastre)
Alles ist ein Desaster (es ist ein Desaster)
Esto es una obsesión
Das ist eine Obsession
No me sirven tus pocas señales (tus señales)
Deine wenigen Signale nützen mir nichts (deine Signale)
Ya nada es como antes (como antes)
Nichts ist mehr wie vorher (wie vorher)
Me olvido de quién soy
Ich vergesse, wer ich bin
¿Qué me has hecho? ¿Dónde estoy?
Was hast du mir angetan? Wo bin ich?
No vas de frente, es lo de siempre
Du bist nicht ehrlich, es ist immer das Gleiche
Y de repente estoy perdiendo la razón
Und plötzlich verliere ich den Verstand
Cien complejos sin sentido
Hundert Komplexe ohne Sinn
Me arrebatan tus latidos y tu voz
Entreiß mir deine Herzschläge und deine Stimme
Y ya no puedo más
Und ich kann nicht mehr
Que no a dónde voy
Ich weiß nicht, wohin ich gehe
No es real
Es ist nicht real
Hace ya tiempo te volviste uno más
Schon lange bist du eine von vielen geworden
Y odio cuando estoy lleno de este veneno
Und ich hasse es, wenn ich voll von diesem Gift bin
Y oigo truenos si no estás
Und ich höre Donner, wenn du nicht da bist
Imposible, es demasiado tarde (demasiado)
Unmöglich, es ist zu spät (zu spät)
Todo es un desastre (es un desastre)
Alles ist ein Desaster (es ist ein Desaster)
Esto es una obsesión
Das ist eine Obsession
No me sirven tus pocas señales (tus señales)
Deine wenigen Signale nützen mir nichts (deine Signale)
Ya nada es como antes (como antes)
Nichts ist mehr wie vorher (wie vorher)
Me olvido de quién soy
Ich vergesse, wer ich bin
¿Y dónde estás?
Und wo bist du?
La verdad es que ya van mil noches malditas sin tu abrazo (oigo truenos)
Die Wahrheit ist, es sind schon tausend verdammte Nächte ohne deine Umarmung (ich höre Donner)
Es algo raro, estoy viciado a tu amor (oh-oh-oh)
Es ist seltsam, ich bin süchtig nach deiner Liebe (oh-oh-oh)
A tu amor (oh-oh-oh)
Nach deiner Liebe (oh-oh-oh)
A tu amor, amor, no, no, no, no
Nach deiner Liebe, Liebe, nein, nein, nein, nein
Y ah-ah-ah, na-na
Und ah-ah-ah, na-na
Quiero verte, verte, verte, que se acabe ya
Ich will dich sehen, sehen, sehen, dass es endlich vorbei ist





Авторы: íñigo Quintero Dolz Del Castellar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.