iñigo quintero - Si No Estás - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни iñigo quintero - Si No Estás




Si No Estás
Sueñas alto, es el poder
(Ты мечтаешь о силе
Que te han dado desde el cielo
Что тебе дали с небес)
No, no, no, no, no
Нет-нет-нет-нет-нет
Que no a dónde voy
Я не знаю, куда я иду
No es real
Это не реально
Hace ya tiempo te volviste uno más
Давным-давно ты стал ещё одним
Y odio cuando estoy lleno de este veneno
И я ненавижу, когда я полон этого яда
Y oigo truenos si no estás
И я слышу гром, если тебя там нет
¿Qué me has hecho? ¿Dónde estoy?
Что ты сделал со мной? Где я?
Se me aparecen mil planetas de repente
Тысяча планет внезапно предстают передо мной
Esto es una alucinación
Это галлюцинация
Quiero ver tu otra mitad
Я хочу увидеть твою вторую половину
Alejarme de esta ciudad
Сбежать из этого города
Y contagiarme de tu forma de pensar
И заразиться твоей формой мышления
Miro al cielo al recordar
Я смотрю на небо, когда вспоминаю
Me doy cuenta otra vez más
Я осознаю ещё раз
Que no hay momento que pase
что нет момента, который проходит
Sin dejarte de pensar
Не переставая думать
Esta distancia no es normal
Это расстояние не нормально
Ya me he cansao de esperar
Мне надоело ждать
Dos billetes para amarte
Два билета на любовь к тебе
No quiero ver nada más
Я не хочу видеть ничего другого
Imposible, es demasiado tarde (demasiado)
Невозможно, уже слишком поздно (слишком поздно)
Todo es un desastre (es un desastre)
Все катастрофа (это катастрофа)
Esto es una obsesión
Это одержимость
No me sirven tus pocas señales (tus señales)
Твои немногие знаки мне бесполезны (твои знаки).
Ya nada es como antes (como antes)
Все не так, как раньше (как раньше)
Me olvido de quién soy
Я забываю, кто я
¿Qué me has hecho? ¿Dónde estoy?
Что ты сделал со мной? Где я?
No vas de frente, es lo de siempre
Ты не прямолинейный, все как всегда
Y de repente estoy perdiendo la razón
И вдруг я схожу с ума
Cien complejos sin sentido
Сто бессмысленных комплексов
Me arrebatan tus latidos y tu voz
Твоё сердцебиение и твой голос отняты у меня
Y ya no puedo más
И я больше не могу
Que no a dónde voy
Я не знаю, куда я иду
No es real
Это не реально
Hace ya tiempo te volviste uno más
Давным-давно ты стал ещё одним
Y odio cuando estoy lleno de este veneno
И я ненавижу, когда я полон этого яда
Y oigo truenos si no estás
И я слышу гром, если тебя там нет
Imposible, es demasiado tarde (demasiado)
Невозможно, уже слишком поздно (слишком поздно)
Todo es un desastre (es un desastre)
Все катастрофа (это катастрофа)
Esto es una obsesión
Это одержимость
No me sirven tus pocas señales (tus señales)
Твои немногие знаки мне бесполезны (твои знаки).
Ya nada es como antes (como antes)
Все не так, как раньше (как раньше)
Me olvido de quién soy
Я забываю, кто я
¿Y dónde estás?
И где ты?
La verdad es que ya van mil noches malditas sin tu abrazo (oigo truenos)
Правда в том, что без твоих объятий прошла тысяча грёбаных ночей
Es algo raro, estoy viciado a tu amor (oh-oh-oh)
Это что-то странное, я пристрастился к твоей любви
A tu amor (oh-oh-oh)
К твоей любви (о-о-о)
A tu amor, amor, no, no, no, no
К твоей любви, любви, нет, нет, нет, нет.
Y ah-ah-ah, na-na
Да ай-ай-ай, на-на
Quiero verte, verte, verte, que se acabe ya
Я хочу увидеть тебя, увидеть тебя, увидеть тебя, пусть это закончится сейчас





Авторы: íñigo Quintero Dolz Del Castellar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.