Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
無くした光を取り戻すため
Um
das
verlorene
Licht
zurückzuholen
空へ隠した感情
今
解き放て
Die
im
Himmel
verborgenen
Gefühle,
jetzt
entfessle
sie
何時から立ち止まってしまったのだろう
Seit
wann
bin
ich
wohl
stehen
geblieben?
誰より
強くなると誓ったのに
Obwohl
ich
geschworen
habe,
stärker
als
jeder
andere
zu
sein
拭えない過去
消し去るように
Wie
um
die
unauslöschliche
Vergangenheit
zu
tilgen
追いかけ続ける
約束の場所へ
Verfolge
ich
weiterhin
den
Ort
des
Versprechens
空に交わる
双つの星が
共に導かれ
Zwei
Sterne,
die
am
Himmel
verschmelzen,
werden
gemeinsam
geführt
君とならどんな道でも越えていけるよ
Mit
dir
kann
ich
jeden
Weg
überwinden
交わした絆が力になって
Die
Verbindung,
die
wir
teilten,
wird
zur
Kraft
解き放って
闇を裂いて
二人が目指す双星へ
Entfessle
dich,
zerreiße
die
Dunkelheit,
zu
den
Doppelsternen,
die
wir
anstreben
この世界が
終わるまでは
共に戦い続ける
Bis
diese
Welt
zu
Ende
geht,
werden
wir
weiterkämpfen
何度も何度も
立ち上がるから
Immer
und
immer
wieder
werde
ich
aufstehen
前を見て
止まらないで
あの空へ
Blick
nach
vorn,
halte
nicht
an,
dorthin
zum
Himmel
静かに壊れゆく時の中で
In
der
Zeit,
die
leise
zerfällt
これ以上
目をそらして
逃げたくない
Ich
will
nicht
mehr
wegblicken,
ich
will
nicht
fliehen
渇いた心を
潤すように
Wie
um
das
ausgetrocknete
Herz
zu
tränken
流れる涙が
過去を切り捨てた
Hat
die
fließende
Träne
die
Vergangenheit
abgeschnitten
数えきれない
傷や怒りを
強く噛み締めて
Unzählige
Wunden
und
Wut,
beiße
ich
fest
zu
託された希望
全ての想いを受け入れ
Die
anvertraute
Hoffnung
nehme
ich
in
mich
auf
抗い続ける
果てなき道を
Und
kämpfe
weiter
auf
dem
endlosen
Weg
何度だって
立ち向かって
描いていた未来へ
So
oft
ich
will,
stelle
ich
mich
dem
Kampf,
zur
Zukunft,
die
ich
mir
erträumte
このままでは
終わらせない
恐れず踏み出してゆく
So
lasse
ich
es
nicht
enden,
trete
ohne
Furcht
voran
幻想も空想も
リアルに変える
Illusionen
und
Träume
wandle
ich
in
Realität
もう一度
心の奥
火を灯して
Noch
einmal
entzünde
das
Feuer
tief
im
Herzen
どれだけ挫けそうになっても
So
oft
ich
auch
fallen
mag
振り返ることはもうできない
Kann
ich
nicht
mehr
zurückblicken
光さえも届かない場所で
An
einem
Ort,
wo
nicht
einmal
Licht
hingelangt
託してくれた願いを胸に
強く抱きしめて
Halte
ich
den
Wunsch,
den
du
mir
gabst,
fest
umschlungen
ここから
さぁ
飛び立とう
Von
hier
aus,
auf,
lass
uns
auffliegen
君の声が
聞こえたから
僕はまだ戦える
Da
ich
deine
Stimme
hörte,
kann
ich
weiterkämpfen
忘れていた
この想いが
今
ここで蘇る
Dieses
vergessene
Gefühl
erwacht
nun
hier
解き放って
闇を裂いて
二人が目指す双星へ
Entfessle
dich,
zerreiße
die
Dunkelheit,
zu
den
Doppelsternen,
die
wir
anstreben
この世界が
終わるまでは
共に戦い続ける
Bis
diese
Welt
zu
Ende
geht,
werden
wir
weiterkämpfen
何度も何度も
立ち上がるから
Immer
und
immer
wieder
werde
ich
aufstehen
前を見て
止まらないで
Blick
nach
vorn,
halte
nicht
an
高く高く
手を伸ばして
あの空へ
Recke
deine
Hand
hoch,
immer
höher,
zu
jenem
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 馬渕 直純, 馬渕 直純
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.