i☆Ris - Secret Garden - перевод текста песни на немецкий

Secret Garden - i☆Risперевод на немецкий




Secret Garden
Geheimer Garten
君が笑うそれだけの事が
Dass du lächelst, nur diese eine Sache,
こんなに私を惑わせてしまう
verwirrt mich so sehr.
鏡の中映る君の影
Den Schatten von dir, der sich im Spiegel zeigt,
今も追いかけてる
jage ich immer noch.
いつか夢の中で見つけた花園の様に
Wie der Blumengarten, den ich einst im Traum fand,
美しく目映い 光に満ちた場所
ein Ort voller schönem, blendendem Licht.
君と歩きたいんだ
Mit dir möchte ich dort gehen.
涙は拭い捨て走り出そう
Wischen wir die Tränen weg und laufen los.
エゴイズムに揺れる想い
Gefühle, die im Egoismus schwanken.
嗚呼 寄り添ってくれるなら
Ah, wenn du nur bei mir bliebest,
他に何も要らない 私には
brauche ich sonst nichts, ich nicht.
強く想う事が何よりも大事な事だから
Denn stark zu fühlen ist wichtiger als alles andere,
この気持ちだけは譲れない
nur dieses Gefühl kann ich nicht aufgeben.
ふとした時 思い出すの『ねぇ?』
Manchmal erinnere ich mich plötzlich: „Hey?“
忘れていないよ君との約束
Ich habe das Versprechen mit dir nicht vergessen.
胸に描く未来予想図は
Der Zukunftsplan, den ich im Herzen zeichne,
前だけを見ていた
blickte nur nach vorn.
伝えたい想いが うまく言葉に出来ない
Die Gefühle, die ich dir mitteilen möchte, kann ich nicht gut in Worte fassen.
歩き続けてきた この道を信じて
Ich glaube an diesen Weg, den ich weitergegangen bin,
きっと届けに行くよ
und werde sie dir sicher überbringen.
戸惑う事だってあるよきっと
Sicher wird es auch Zeiten der Verwirrung geben.
怖がらないでほら 走って
Hab keine Angst, schau, lauf!
嗚呼 夢に見たユートピア
Ah, das Utopia, von dem ich träumte,
君と一緒にさぁ 目指すんだ
lass es uns gemeinsam mit dir anstreben.
そよぐ風が 私を包み込んで
Der sanfte Wind umhüllt mich.
もう 私は迷わないからね
Ich werde nicht mehr zögern, weißt du.
君とずっと、、、、
Mit dir, für immer....
いつか夢の中で見つけた花園の様に
Wie der Blumengarten, den ich einst im Traum fand,
美しく目映い 光に満ちた場所
ein Ort voller schönem, blendendem Licht.
君と歩きたいんだ
Mit dir möchte ich dort gehen.
君から貰ったものは全てこの胸で確かに光って
Alles, was ich von dir bekommen habe, leuchtet gewiss in meiner Brust.
嗚呼 一面に咲き乱れ夢に見た花園みたい
Ah, es blüht überall üppig, wie der Blumengarten, den ich im Traum sah.
嗚呼 夢に見たユートピア
Ah, das Utopia, von dem ich träumte.
エゴイズムに揺れる想い
Gefühle, die im Egoismus schwanken.
嗚呼 寄り添ってくれるなら
Ah, wenn du nur bei mir bliebest,
他に何も要らない 私には
brauche ich sonst nichts, ich nicht.
強く思う事が何よりも大事な事だから
Denn stark zu fühlen ist wichtiger als alles andere,
この気持ちだけは譲れない
nur dieses Gefühl kann ich nicht aufgeben.





Авторы: 設楽 哲也


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.