Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
実はチャンスは
どこにでもある
いつもピンチの
顔してるだけ
Eigentlich
sind
Chancen
überall,
sie
tun
nur
immer
so,
als
wären
sie
eine
Krise.
あーだのこーだの
言ってるうちに
全部消えて
また逃がした
Während
du
dies
und
das
sagst,
verschwand
alles
und
du
hast
es
wieder
verpasst.
ビビりすぎてる
人生は
意味あるの?
どう?
Ein
Leben
voller
Angst,
hat
das
Sinn?
Was
meinst
du?
自分のことを
好きにならなけりゃ
始まらない
Wenn
du
dich
nicht
selbst
zu
mögen
beginnst,
fängt
nichts
an.
今夜くらい
あたしを見て
さあ
Zumindest
heute
Nacht,
sieh
mich
an,
komm
schon!
飛び出そう
Lass
uns
losfliegen!
高く
高く
ビルを越え
空へと
百万馬力で
Hoch,
hoch
hinaus,
über
die
Gebäude,
in
den
Himmel,
mit
Millionen
Pferdestärken.
魔法は叶うよ
信じていれば
Magie
wird
wahr,
wenn
du
daran
glaubst.
かたく
かたく
握りあう
その手は
離さないでいて
Die
Hände,
die
wir
fest,
fest
halten,
lass
sie
nicht
los.
鉄腕ガール
あたしは
あなたのヒーロー
Eisenarm-Mädchen,
ich
bin
deine
Heldin.
いつもと同じ
景色だけれど
少し毎日
なにかは違う
Es
ist
die
gleiche
Landschaft
wie
immer,
aber
jeden
Tag
ist
etwas
ein
wenig
anders.
今日だの明日だの
言ってるうちに
全部変わる
また手遅れ
Während
du
"heute"
oder
"morgen"
sagst,
ändert
sich
alles,
wieder
zu
spät.
比べ続ける
人生に
意味あるの?
なぜ?
Ein
Leben
des
ständigen
Vergleichens,
hat
das
Sinn?
Warum?
あなたはあなた
あなたでしかない
この世界で
Du
bist
du,
nur
du
allein
in
dieser
Welt.
迷わないで
振り返らず
さあ
Zögere
nicht,
blick
nicht
zurück,
komm
schon!
早く
早く
ひかり越え
二人は
未来の力で
Schnell,
schnell,
über
das
Licht
hinaus,
wir
beide,
mit
der
Kraft
der
Zukunft.
一つになれる
怖がらないで
Wir
können
eins
werden,
hab
keine
Angst.
強く
強く
その気持ち
いまこそ
声に出してみて
Stark,
stark,
diese
Gefühle,
jetzt
ist
die
Zeit,
sprich
sie
laut
aus.
鉄腕ガール
あたしを
いつでも呼んでね
Eisenarm-Mädchen,
ruf
mich
jederzeit.
ココロ
壊レタラ
アタシガ
作リ直ス
Wenn
dein
Herz
zerbricht,
baue
ich
es
wieder
auf.
Don't
worry
Baby,
Don't
worry
Baby,
大好キダヨ
Don't
worry
Baby,
Don't
worry
Baby,
ich
liebe
dich
sehr!
目を閉じて
Schließ
deine
Augen.
高く
高く
ビルを越え
空へと
百万馬力で
Hoch,
hoch
hinaus,
über
die
Gebäude,
in
den
Himmel,
mit
Millionen
Pferdestärken.
魔法は叶うよ
信じていれば
Magie
wird
wahr,
wenn
du
daran
glaubst.
かたく
かたく
握りあう
その手は
離さないでいて
Die
Hände,
die
wir
fest,
fest
halten,
lass
sie
nicht
los.
鉄腕ガール
kissしていい?
oh
Yeah
Eisenarm-Mädchen,
darf
ich
dich
küssen?
oh
Yeah
鉄腕ガール
あたしは
あなたのヒーロー
Eisenarm-Mädchen,
ich
bin
deine
Heldin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 平出 悟, 川村 サイコ, 平出 悟, 川村 サイコ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.