i☆Ris - 鉄腕ガール - перевод текста песни на немецкий

鉄腕ガール - i☆Risперевод на немецкий




鉄腕ガール
Eisenarm-Mädchen
実はチャンスは どこにでもある いつもピンチの 顔してるだけ
Eigentlich sind Chancen überall, sie tun nur immer so, als wären sie eine Krise.
あーだのこーだの 言ってるうちに 全部消えて また逃がした
Während du dies und das sagst, verschwand alles und du hast es wieder verpasst.
ビビりすぎてる 人生は 意味あるの? どう?
Ein Leben voller Angst, hat das Sinn? Was meinst du?
自分のことを 好きにならなけりゃ 始まらない
Wenn du dich nicht selbst zu mögen beginnst, fängt nichts an.
今夜くらい あたしを見て さあ
Zumindest heute Nacht, sieh mich an, komm schon!
飛び出そう
Lass uns losfliegen!
高く 高く ビルを越え 空へと 百万馬力で
Hoch, hoch hinaus, über die Gebäude, in den Himmel, mit Millionen Pferdestärken.
魔法は叶うよ 信じていれば
Magie wird wahr, wenn du daran glaubst.
かたく かたく 握りあう その手は 離さないでいて
Die Hände, die wir fest, fest halten, lass sie nicht los.
鉄腕ガール あたしは あなたのヒーロー
Eisenarm-Mädchen, ich bin deine Heldin.
いつもと同じ 景色だけれど 少し毎日 なにかは違う
Es ist die gleiche Landschaft wie immer, aber jeden Tag ist etwas ein wenig anders.
今日だの明日だの 言ってるうちに 全部変わる また手遅れ
Während du "heute" oder "morgen" sagst, ändert sich alles, wieder zu spät.
比べ続ける 人生に 意味あるの? なぜ?
Ein Leben des ständigen Vergleichens, hat das Sinn? Warum?
あなたはあなた あなたでしかない この世界で
Du bist du, nur du allein in dieser Welt.
迷わないで 振り返らず さあ
Zögere nicht, blick nicht zurück, komm schon!
突き抜ける
Brich durch!
早く 早く ひかり越え 二人は 未来の力で
Schnell, schnell, über das Licht hinaus, wir beide, mit der Kraft der Zukunft.
一つになれる 怖がらないで
Wir können eins werden, hab keine Angst.
強く 強く その気持ち いまこそ 声に出してみて
Stark, stark, diese Gefühle, jetzt ist die Zeit, sprich sie laut aus.
鉄腕ガール あたしを いつでも呼んでね
Eisenarm-Mädchen, ruf mich jederzeit.
ココロ 壊レタラ アタシガ 作リ直ス
Wenn dein Herz zerbricht, baue ich es wieder auf.
Don't worry Baby, Don't worry Baby, 大好キダヨ
Don't worry Baby, Don't worry Baby, ich liebe dich sehr!
目を閉じて
Schließ deine Augen.
高く 高く ビルを越え 空へと 百万馬力で
Hoch, hoch hinaus, über die Gebäude, in den Himmel, mit Millionen Pferdestärken.
魔法は叶うよ 信じていれば
Magie wird wahr, wenn du daran glaubst.
かたく かたく 握りあう その手は 離さないでいて
Die Hände, die wir fest, fest halten, lass sie nicht los.
鉄腕ガール kissしていい? oh Yeah
Eisenarm-Mädchen, darf ich dich küssen? oh Yeah
鉄腕ガール あたしは あなたのヒーロー
Eisenarm-Mädchen, ich bin deine Heldin.





Авторы: 平出 悟, 川村 サイコ, 平出 悟, 川村 サイコ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.