Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woah,
yeah,
yeah,
c'mon,
yeah
Woah,
yeah,
yeah,
c'mon,
yeah
Uh-huh,
woah
Uh-huh,
woah
It
be
like
yeah,
It
be
like
yeah,
okay
Es
ist
so,
yeah,
es
ist
so,
yeah,
okay
(Cmon!
Contact)
(Cmon!
Kontakt)
We
in
the
hills,
okay
(James
Shut
The
Fuck
Up)
Wir
sind
in
den
Hügeln,
okay
(James
Halt
Die
Fresse)
Back
on
them
pills,
okay
Wieder
auf
den
Pillen,
okay
I
be
like
"Fuck
this
shit",
hop
out
the
Wraith
Ich
sage
"Scheiß
drauf",
springe
aus
dem
Wraith
My
nigga
loose
screw,
he
love
Drac's
Mein
Kumpel
ist
durchgeknallt,
er
liebt
Dracs
Hop
out
the
whip,
then
we
flippin'
that
bitch
Spring
aus
dem
Auto,
dann
flippen
wir
die
Karre
I
can't
stop
'em
from
sprayin'
Ich
kann
sie
nicht
vom
Ballern
abhalten
We
in
the
hills
in
Tarzana
Wir
sind
in
den
Hügeln
in
Tarzana
Fuckin'
that
bitch
off
a
pill,
like
"Oh,
yeah"
(C'mon,
c'mon)
Ficke
die
Schlampe
auf
ner
Pille,
so
"Oh,
yeah"
(C'mon,
c'mon)
Hop
in
that
bit',
then
we
sprayin'
Spring
in
die
Karre,
dann
ballern
wir
.762
made
that
lil'
nigga
dip
.762
ließ
den
kleinen
Nigger
verschwinden
Walked
in
with
that
K
and
he
trip
Kam
mit
der
K
rein
und
er
stolperte
We
finna
get
more
scripts,
lil'
bro
don't
trip
Wir
holen
uns
mehr
Rezepte,
kleiner
Bruder,
kein
Stress
I'm
gettin'
money
I
did
it
again,
If
I
fuck
her
she
gon'
want
it
again
Ich
mache
Kohle,
ich
hab's
wieder
getan,
wenn
ich
sie
ficke,
will
sie
es
wieder
Walked
in
with
that
K
and
he
trip,
we
finna
get
more
scripts,
lil'
bro
don't
trip
(Lil'
bro
don't
trip)
Kam
mit
der
K
rein
und
er
stolperte,
wir
holen
uns
mehr
Rezepte,
kleiner
Bruder,
kein
Stress
(Kleiner
Bruder,
kein
Stress)
(C'mon,
c'mon,
we
finna-,
we
finna,
yeah)
(C'mon,
c'mon,
wir
werden-,
wir
werden,
yeah)
We
finna
get
more
scripts,
lil'
bro
don't
trip
Wir
holen
uns
mehr
Rezepte,
kleiner
Bruder,
kein
Stress
.762
made
that
lil'
nigga
dip
.762
ließ
den
kleinen
Nigger
verschwinden
We
don't
rock
Chrome,
no
more
(No
more)
Wir
tragen
kein
Chrom
mehr
(Nicht
mehr)
Can't
keep
my
chrome,
no
more
(No
more)
Kann
mein
Chrom
nicht
mehr
behalten
(Nicht
mehr)
I'm
on
a
script
pill,
I'm
feelin'
slo-mo,
I'm
high
than
a
rocket
(High
than
a
rocket,
yeah)
Ich
bin
auf
ner
Pille,
fühle
mich
langsam,
bin
höher
als
eine
Rakete
(Höher
als
eine
Rakete,
yeah)
I
had
to
cut
off
the
drank,
it
fuck
with
my
pockets
(It
fuck
with
my
pockets,
yeah)
Ich
musste
mit
dem
Trinken
aufhören,
es
fickt
meine
Taschen
(Es
fickt
meine
Taschen,
yeah)
This
bit'
said
I'm
fake
whole
time
she
a
model
(Whole
time
she
a
model,
yeah)
Diese
Schlampe
sagte,
ich
sei
fake,
dabei
ist
sie
ein
Model
(Dabei
ist
sie
ein
Model,
yeah)
Used
to
pour
4's
up
out
a
lean
bottle
Früher
haben
wir
4er
aus
ner
Lean-Flasche
gegossen
My
Dre'
prob'
wonder
why
I
don't
call
him
Mein
Dre
wundert
sich
wahrscheinlich,
warum
ich
ihn
nicht
anrufe
I'm
on
a
Percocet
feelin'
too
nauseous
but
I
keep
tellin'
myself
I'm
fallin'
(Falling,
yeah)
Ich
bin
auf
Percocet,
mir
ist
übel,
aber
ich
sage
mir
immer
wieder,
ich
falle
(Falle,
yeah)
Cmon,
cmon,
yeah
Cmon,
cmon,
yeah
We
on
Oxy',
and
Benzo'
Wir
sind
auf
Oxy
und
Benzo
Them
Xan's,
yeah
Auf
Xanax,
yeah
We
finna
get
more
scripts,
lil'
bro
don't
trip
Wir
holen
uns
mehr
Rezepte,
kleiner
Bruder,
kein
Stress
We
in
the
hills,
okay
Wir
sind
in
den
Hügeln,
okay
Back
on
them
pills,
okay
Wieder
auf
den
Pillen,
okay
I
be
like
"Fuck
this
shit",
hop
out
the
Wraith
Ich
sage
"Scheiß
drauf",
springe
aus
dem
Wraith
My
nigga
loose
screw,
he
love
Drac's
Mein
Kumpel
ist
durchgeknallt,
er
liebt
Dracs
Hop
out
the
whip,
then
we
flippin'
that
bitch
Spring
aus
dem
Auto,
dann
flippen
wir
die
Karre
I
can't
stop
'em
from
sprayin'
Ich
kann
sie
nicht
vom
Ballern
abhalten
We
in
the
hills
in
Tarzana
Wir
sind
in
den
Hügeln
in
Tarzana
Fuckin'
that
bitch
off
a
pill,
like
"Oh
yeah"
(C'mon,
c'mon)
Ficke
die
Schlampe
auf
ner
Pille,
so
"Oh
yeah"
(C'mon,
c'mon)
I'm
gettin'
money
I
did
it
again,
If
I
fuck
her
she
gon'
want
it
again
Ich
mache
Kohle,
ich
hab's
wieder
getan,
wenn
ich
sie
ficke,
will
sie
es
wieder
Walked
in
with
that
K
and
he
trip,
we
finna
get
more
scripts,
lil'
bro
don't
trip
Kam
mit
der
K
rein
und
er
stolperte,
wir
holen
uns
mehr
Rezepte,
kleiner
Bruder,
kein
Stress
Them
Xans,
yeah,
c'mon
Auf
Xanax,
yeah,
c'mon
Whole
time
she
a
model,
yeah
Dabei
ist
sie
ein
Model,
yeah
Out
lean
bottle
Aus
ner
Lean-Flasche
I'll
call
'em,
I'm
nauseous
(Damn
them
FTW
niggas
bitches
boy,
I
went
to
that
video
shoot)
Ich
werde
sie
anrufen,
mir
ist
übel
(Verdammt,
diese
FTW-Nigger
sind
Schlampen,
Junge,
ich
war
bei
dem
Videodreh)
I'm
falling,
yeah,
c'mon
Ich
falle,
yeah,
c'mon
C'mon
yeah,
we
on
(Why
them
niggas
run?
Soon
as
I
pull
up
these
niggas
pull
up
boy)
C'mon
yeah,
wir
sind
(Warum
rennen
die
Nigger?
Sobald
ich
vorfahre,
fahren
diese
Nigger
vor,
Junge)
We
on
Oxy's
and
Benzo's
(I
ain'
even,
I
ain'
even
up
the
fye)
Wir
sind
auf
Oxys
und
Benzos
(Ich
hab'
nicht
mal,
ich
hab'
nicht
mal
die
Knarre
hochgenommen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jace Salter, James Bullin, Luke Moss
Альбом
scripts
дата релиза
05-07-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.