Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BACK TO '06
ZURÜCK NACH '06
The
flow
sick
Der
Flow
ist
krank
Take
me
back
to
'06
Bring
mich
zurück
nach
'06
I
know
you
heard
rumors
'bout
me
lil'
baby
just
know
this
Ich
weiß,
du
hast
Gerüchte
über
mich
gehört,
kleine
Süße,
wisse
nur
Folgendes
I
hear
the
bitter
the
tone,
it's
jealous
emotions
Ich
höre
den
bitteren
Ton,
es
sind
eifersüchtige
Gefühle
Jealous
of
how
we
move
and
know
that
I
wrote
this
Eifersüchtig
darauf,
wie
wir
uns
bewegen,
und
wisse,
dass
ich
das
geschrieben
habe
I
got
'em
thinkin'
it's
easy
Ich
bringe
sie
dazu,
zu
denken,
es
sei
einfach
They
thinkin'
that
they
can
step
to
me
Sie
denken,
dass
sie
mir
entgegentreten
können
These
a
size
10,
you're
10
under,
know
you're
dead
to
me
Das
ist
Größe
44,
du
bist
10
darunter,
wisse,
du
bist
tot
für
mich
Post
for
me
to
see,
paid
some
like
a
debt
to
me
Poste,
damit
ich
es
sehe,
bezahlte
einiges
wie
eine
Schuld
an
mich
I
remember
bein'
addicted
like
you
was
air
to
me
Ich
erinnere
mich,
süchtig
gewesen
zu
sein,
als
wärst
du
Luft
für
mich
Got
a
new
man
but
his
flow
just
don't
compare
to
me
Hast
einen
neuen
Mann,
aber
sein
Flow
ist
einfach
nicht
mit
meinem
vergleichbar
You're
presence
so
empowering
was
some
that
was
said
to
me
Deine
Anwesenheit
so
ermächtigend,
war
etwas,
das
mir
gesagt
wurde
Checks
for
me
was
clearin'
it
Schecks
für
mich
wurden
eingelöst
I
ain't
heard
ya
tone
too
endearing
it
changed
me
Ich
habe
deinen
Ton
nicht
gehört,
zu
liebenswert,
er
hat
mich
verändert
Noticed
that
ya
crying
but
hearing
it
changed
me
Bemerkt,
dass
du
weinst,
aber
es
zu
hören,
hat
mich
verändert
New
shades
glasses
HD
Neue
Brille,
Gläser
HD
Screamin'
fuck
you
pay
me
Schreie
"Fick
dich,
bezahl
mich"
Needed
about
80
Brauchte
ungefähr
80
Shots
to
your
title
bitch
I
plan
my
shit
like
navy
Schüsse
auf
deinen
Titel,
Schlampe,
ich
plane
meine
Sachen
wie
die
Marine
Know
I
need
it
perfect
I
ain't
rocking
with
no
maybe's
Weiß,
ich
brauche
es
perfekt,
ich
stehe
auf
keine
Vielleichts
Gave
my
heart
to
music
I
ain't
rocking
with
no
babies
Gab
mein
Herz
der
Musik,
ich
stehe
auf
keine
Babys
Said
it's
so
delusional,
Psh,
call
me
crazy
Sagte,
es
ist
so
wahnhaft,
Psh,
nenn
mich
verrückt
The
flow
sick
Der
Flow
ist
krank
Take
me
back
to
'06
Bring
mich
zurück
nach
'06
I
know
you
heard
rumors
'bout
me
lil
baby
know
this
Ich
weiß,
du
hast
Gerüchte
über
mich
gehört,
kleine
Süße,
wisse
nur
Folgendes
I
hear
the
bitter
the
tone
it's
jealous
emotions
Ich
höre
den
bitteren
Ton,
es
sind
eifersüchtige
Gefühle
Jealous
of
how
we
move
and
know
that
I
wrote
this
(I
did)
Eifersüchtig
darauf,
wie
wir
uns
bewegen
und
wisse,
dass
ich
das
geschrieben
habe
(Das
tat
ich)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.