Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
movin'
different
'cause
I'm
seeing
2 faces
Ich
bewege
mich
anders,
weil
ich
zwei
Gesichter
sehe
Normally
I'd
be
chillin'
but
my
thoughts
been
up
racing
Normalerweise
würde
ich
chillen,
aber
meine
Gedanken
rasen
I
settled
to
the
wind,
now
it's
pickin'
me
up
Ich
habe
mich
dem
Wind
ergeben,
jetzt
hebt
er
mich
hoch
This
a
bow
and
arrow
and
it
left
my
heart
aimless
Das
ist
wie
Pfeil
und
Bogen
und
es
ließ
mein
Herz
ziellos
zurück
Needa
tell
you
some
but
I
needed
space
now
Ich
muss
dir
etwas
sagen,
aber
ich
brauchte
jetzt
Abstand
This
a
99
'cause
I'm
leavin'
my
one,
ugh
Das
ist
eine
99,
weil
ich
meine
Eins
verlasse,
ugh
Slowly
turning
dangerous
like
I'm
cuttin'
my
right
hand
Langsam
werde
ich
gefährlich,
als
würde
ich
mir
die
rechte
Hand
abschneiden
Know
I
saw
you
schemin'
but
I
waited
to
fight
then
Ich
weiß,
ich
habe
dich
intrigieren
sehen,
aber
ich
habe
gewartet,
um
dann
zu
kämpfen
I
need
distractions,
get
me
money
up
as
well
Ich
brauche
Ablenkungen,
und
auch
mehr
Geld
Treat
'em
like
donations
when
I
take
'em
off
the
shelf
Ich
behandle
sie
wie
Spenden,
wenn
ich
sie
aus
dem
Regal
nehme
We
growing
for
someone
else,
you're
seein'
me
when
you're
bored
Wir
wachsen
für
jemand
anderen,
du
siehst
mich,
wenn
dir
langweilig
ist
Annoying
to
someone
else,
I'm
really
not
someone
else
Ich
bin
nervig
für
jemand
anderen,
ich
bin
wirklich
nicht
jemand
anderes
I'm
writin'
you
on
my
notes,
we
laugh
it
off
like
a
joke
Ich
schreibe
dich
in
meine
Notizen,
wir
lachen
darüber
wie
über
einen
Witz
We
joking
until
we
ain't,
we
hear
the
splatters
and
paint
Wir
scherzen,
bis
wir
es
nicht
mehr
tun,
wir
hören
das
Spritzen
und
Malen
You
someone
I
share
the
pain
with
Du
bist
jemand,
mit
dem
ich
den
Schmerz
teile
We
act
so
grown
and
deep
down
we
really
ain't
shit
Wir
tun
so
erwachsen
und
tief
im
Inneren
sind
wir
wirklich
ein
Scheiß
I
been
goin'
out
in
hopes
seein'
you,
spaceship
Ich
bin
ausgegangen
in
der
Hoffnung,
dich
zu
sehen,
Raumschiff
Spaces
between
the
pauses,
I
been
gettin'
too
nauseous
Räume
zwischen
den
Pausen,
mir
wird
langsam
zu
übel
Check
my
name,
check
my
stance,
check
my
lean
Überprüf
meinen
Namen,
überprüf
meinen
Standpunkt,
überprüf
meine
Neigung
It
was
awful
Es
war
schrecklich
Just
like
all
that
actin'
you
lie
in
road
like
a
possum
Genau
wie
all
das
Schauspielern,
du
liegst
auf
der
Straße
wie
ein
Opossum
All
that
shit
I
gave
you
I'm
wondering
who
would've
brought
one
All
das
Zeug,
das
ich
dir
gegeben
habe,
ich
frage
mich,
wer
es
sonst
gebracht
hätte
I'm
not
into
pills
but
forgetting
you
would've
popped
one
Ich
stehe
nicht
auf
Pillen,
aber
um
dich
zu
vergessen,
hätte
ich
eine
eingeworfen
Now
I'm
tryna
to
stunt
on
you,
disappear
when
I
run
to
you
Jetzt
versuche
ich,
vor
dir
anzugeben,
zu
verschwinden,
wenn
ich
zu
dir
renne
Returning
my
attachments
Ich
gebe
meine
Anhängsel
zurück
Running
back
into
laps,
yeah
Ich
laufe
zurück
in
Runden,
ja
Relapses
is
in
the
masses,
cash
is
radioactive
Rückfälle
gibt
es
massenhaft,
Bargeld
ist
radioaktiv
I'm
a
radio
magnet,
play
back
the
radio
back
then
Ich
bin
ein
Radiomagnet,
spiele
das
Radio
von
damals
ab
There's
none
I
can
do
to
get
me
better
Es
gibt
nichts,
was
ich
tun
kann,
um
mich
besser
zu
fühlen
I
still
miss
your
warmth,
no
amount
of
baggy
sweaters
Ich
vermisse
immer
noch
deine
Wärme,
keine
Menge
an
weiten
Pullovern
She
flirtin'
and
it's
whatever,
who
was
'gon
tell
her?
Sie
flirtet
und
es
ist
egal,
wer
hätte
es
ihr
gesagt?
Ugh,
me
and
ex
got
a
vendetta,
I
remember
signing
the
letter
Ugh,
ich
und
meine
Ex
haben
eine
Vendetta,
ich
erinnere
mich,
wie
ich
den
Brief
unterschrieben
habe
Sickness
it
sudden
developed,
woah
Die
Krankheit
entwickelte
sich
plötzlich,
woah
Stopped
sharin'
locations,
I
stopped
checkin'
on
my
phone
Ich
habe
aufgehört,
Standorte
zu
teilen,
ich
habe
aufgehört,
auf
mein
Handy
zu
schauen
This
song
wasn't
meant
for
you
'cause
I
feel
better
alone
Dieses
Lied
war
nicht
für
dich
gedacht,
weil
ich
mich
allein
besser
fühle
(Ugh,
ugh,
ugh)
(Ugh,
ugh,
ugh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jantonomi, Juan Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.