jarq feat. sedguy - Pocałunki (M. Pawlikowska- Jasnorzewska) - перевод текста песни на немецкий

Pocałunki (M. Pawlikowska- Jasnorzewska) - Sedguy перевод на немецкий




Pocałunki (M. Pawlikowska- Jasnorzewska)
Küsse (M. Pawlikowska- Jasnorzewska)
Wciąż powta-a-a-a-arzasz uparcie i skrycie
Du wiederholst es immer wieder, hartnäckig und heimlich
Patrzysz w o-o-o-okno i smutek masz w oku
Du schaust aus dem Fenster und hast Trauer in deinen Augen
Przecież mnie-e-e-e-e kochasz nad życie
Du liebst mich doch über alles, mehr als dein Leben
Sam mi mówiłeś przeszłego roku
Das hast du mir letztes Jahr selbst gesagt
Przeszłego roku
Letztes Jahr
Gdy się miało szczęście, które się nie trafia
Wenn man das Glück hatte, das einem nicht oft begegnet
Czyjeś cia-a-a-ało i ziemię całą
Den Körper eines anderen und die ganze Erde
A zostanie tylko, tylko fotografia
Und es bleibt nur, nur ein Foto
To jest, to jest bardzo mało
Das ist, das ist sehr wenig
Nie widziałam Cię już od miesiąca
Ich habe dich seit einem Monat nicht mehr gesehen
I nic, jestem może bledsza
Und nichts, ich bin vielleicht blasser
Trochę śpiąca, trochę bardziej milcząca
Etwas schläfriger, etwas schweigsamer
Lecz widać można żyć bez powietrza
Aber anscheinend kann man ohne Luft leben
Nie widziałam Cię już od miesiąca
Ich habe dich seit einem Monat nicht mehr gesehen
I nic, jestem może bledsza
Und nichts, ich bin vielleicht blasser
Trochę śpiąca, trochę bardziej milcząca
Etwas schläfriger, etwas schweigsamer
Lecz widać można żyć bez-
Aber anscheinend kann man ohne-
Można żyć, można żyć
Man kann leben, man kann leben
Bez powietrza
Ohne Luft
Wciąż się śmie-e-e-ejesz, lecz coś tkwi pozatem
Du lächelst immer noch, aber etwas steckt dahinter
Patrzysz w nie-e-e-ebo na rzeźby obłoków
Du schaust in den Himmel, zu den Skulpturen der Wolken
Przecież ja jestem i niebem, i światem
Ich bin doch sowohl der Himmel als auch die Welt
Sam mi mówiłeś przeszłego roku
Das hast du mir letztes Jahr selbst gesagt
Nie widziałam Cię już od miesiąca
Ich habe dich seit einem Monat nicht mehr gesehen
I nic, jestem może bledsza
Und nichts, ich bin vielleicht blasser
Trochę śpiąca, trochę bardziej milcząca
Etwas schläfriger, etwas schweigsamer
Lecz widać można żyć bez powietrza
Aber anscheinend kann man ohne Luft leben
Nie widziałam Cię już od miesiąca
Ich habe dich seit einem Monat nicht mehr gesehen
I nic, jestem może bledsza
Und nichts, ich bin vielleicht blasser
Trochę śpiąca, trochę bardziej milcząca
Etwas schläfriger, etwas schweigsamer
Lecz widać można żyć bez-
Aber anscheinend kann man ohne-
Powiedziałeś mi, kiedy do mnie piszesz
Du sagtest mir, wenn du mir schreibst
Nie wystukuj wszystkiego na maszynie
Tippe nicht alles auf der Maschine ab
Dopisz jedną linię własną ręką
Füge eine Zeile mit deiner eigenen Hand hinzu
Kilka słów, doprawdy nic wielkiego
Ein paar Worte, wirklich nichts Großes
Powiedziałeś mi, kiedy do mnie piszesz
Du sagtest mir, wenn du mir schreibst
Nie wystukuj wszystkiego na maszynie
Tippe nicht alles auf der Maschine ab
Dopisz jedną linię własną ręką
Füge eine Zeile mit deiner eigenen Hand hinzu
Kilka słów, doprawdy nic wielkiego
Ein paar Worte, wirklich nichts Großes
Tak, tak, tak, tak, tak, tak
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
(Nic wielkiego)
(Nichts Großes)
Tak, tak, tak, tak, tak, tak
Ja, ja, ja, ja, ja, ja
(Nic wielkiego)
(Nichts Großes)
Nie widziałam Cię już od miesiąca
Ich habe dich seit einem Monat nicht mehr gesehen
I nic, jestem może bledsza
Und nichts, ich bin vielleicht blasser
Trochę śpiąca, trochę bardziej milcząca
Etwas schläfriger, etwas schweigsamer
Lecz widać można żyć bez powietrza
Aber anscheinend kann man ohne Luft leben
Nie widziałam Cię już od miesiąca
Ich habe dich seit einem Monat nicht mehr gesehen
I nic, jestem może bledsza
Und nichts, ich bin vielleicht blasser
Trochę śpiąca, trochę bardziej milcząca
Etwas schläfriger, etwas schweigsamer
Lecz widać można żyć bez-
Aber anscheinend kann man ohne-
Można żyć, można żyć
Man kann leben, man kann leben
Bez powietrza
Ohne Luft





Авторы: Urszula Zofia Borkowska, Jasnorzewska Maria Pawlikowska


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.