bad rotors -
jason83
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
bad rotors
schlechte Rotoren
She
told
me
I'm
Sie
sagte
mir,
ich
sei
so
stubborn
sometimes,
manchmal
so
stur,
But
in
fact
that
I
never
needed
a
fan
Aber
tatsächlich
brauchte
ich
nie
einen
Fan
Than
I
needed
a
friend
Mehr
als
ich
einen
Freund
brauchte
So
gon'
make
yo
mind
up
baby
Also
entscheide
dich,
Baby
Why
they
doubt
my
drive,
Warum
zweifeln
sie
an
meinem
Antrieb,
I
been
running
on
E,
Ich
laufe
schon
auf
Reserve,
All
gas,
no
breaks,
no
tags,
Vollgas,
keine
Bremsen,
keine
Kennzeichen,
No
waiting
for
a
chance
to
arrive
no
baby
Warte
nicht
darauf,
dass
eine
Chance
sich
ergibt,
nein
Baby
They
swear
they
listening
Sie
schwören,
sie
hören
zu
But
they
barely
hearing
this,
Aber
sie
hören
das
kaum,
Don't
play
me
for
a
joke
Nimm
mich
nicht
für
einen
Witz
Or
show
you
why
I'm
serious
Oder
ich
zeige
dir,
warum
ich
es
ernst
meine
I
never
fear
the
cliff,
Ich
fürchte
nie
die
Klippe,
Been
had
it
jumping
since,
Sorge
seitdem
dafür,
dass
es
abgeht,
Eye
over
the
bag,
Das
Auge
auf
der
Tasche,
Wonder
why
I
be
delirious
Frag
dich,
warum
ich
im
Delirium
bin
Act
like
you
know
a
knight
walker
when
you
see
one,
Tu
so,
als
ob
du
einen
Nachtwandler
erkennst,
wenn
du
einen
siehst,
I
protect
the
castle
even
when
I
leave
out,
Ich
beschütze
die
Burg,
auch
wenn
ich
gehe,
Even
in
The
darkness,
she
might
call
me
heartless
Selbst
in
der
Dunkelheit
nennt
sie
mich
vielleicht
herzlos
My
sword
ain't
for
sale
cuz
like
what
is
even
free
now,
Mein
Schwert
ist
nicht
zu
verkaufen,
denn
was
ist
heute
schon
umsonst,
Get
off
my
line
acting
like
you
genuine,
Verschwinde
und
tu
nicht
so,
als
wärst
du
aufrichtig,
Unless
your
penmanship
can
stand
the
test
of
Hamilton,
Es
sei
denn,
deine
Schreibkunst
hält
dem
Test
von
Hamilton
stand,
Watch
what
you
sow,
or
dually
reap
the
benefits
Pass
auf,
was
du
säst,
oder
du
erntest
die
Konsequenzen
Of
me
crashing
the
party
that
you
thought
was
a
Surprise,
Dafür,
dass
ich
die
Party
sprenge,
von
der
du
dachtest,
sie
sei
eine
Überraschung,
Sometimes
I
misplace
the
truth
but
seldom
tell
a
lie,
Manchmal
verdrehe
ich
die
Wahrheit,
aber
lüge
selten,
Y'all
too
fried
with
them
burgers,
Ihr
seid
alle
zu
durch
mit
diesen
Burgern,
Heard
a
rumor,
spread
it
twice,
Ein
Gerücht
gehört,
es
zweimal
verbreitet,
Don't
do
this
as
I
hobby,
man
Ich
mache
das
nicht
als
Hobby,
Mann,
I
do
this
for
my
life,
Ich
mache
das
für
mein
Leben,
My
art
is
living
proof,
Meine
Kunst
ist
der
lebende
Beweis,
Better
realize
'fore
my
demise
Erkenne
es
besser
vor
meinem
Untergang
She
told
me
I'm
Sie
sagte
mir,
ich
sei
so
stubborn
sometimes,
manchmal
so
stur,
But
in
fact
that
I
never
needed
a
fan
Aber
tatsächlich
brauchte
ich
nie
einen
Fan
Than
I
needed
a
friend
Mehr
als
ich
einen
Freund
brauchte
So
gon'
make
yo
mind
up
baby
Also
entscheide
dich,
Baby
Why
they
doubt
my
drive,
Warum
zweifeln
sie
an
meinem
Antrieb,
I
been
running
on
E,
Ich
laufe
schon
auf
Reserve,
All
gas,
no
breaks,
no
tags,
Vollgas,
keine
Bremsen,
keine
Kennzeichen,
No
waiting
for
a
chance
to
arrive
no
baby
Warte
nicht
darauf,
dass
eine
Chance
sich
ergibt,
nein
Baby
She
told
me
I'm
Sie
sagte
mir,
ich
sei
so
stubborn
sometimes,
manchmal
so
stur,
But
in
fact
that
I
never
needed
a
fan
Aber
tatsächlich
brauchte
ich
nie
einen
Fan
Than
I
needed
a
friend
Mehr
als
ich
einen
Freund
brauchte
So
gon'
make
yo
mind
up
baby
Also
entscheide
dich,
Baby
Why
they
doubt
my
drive,
Warum
zweifeln
sie
an
meinem
Antrieb,
All
gas,
no
breaks,
no
tags,
Vollgas,
keine
Bremsen,
keine
Kennzeichen,
No
waiting
for
a
chance
to
arrive
no
baby
Warte
nicht
darauf,
dass
eine
Chance
sich
ergibt,
nein
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sir Dominique Jordan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.