Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benimle Kayboldun
Ты потерялась во мне
Hem
gündüzüm
hem
gecem
И
день,
и
ночь
мои,
Her
saniyem
her
bir
hecem
Мгновенья,
рифмы
все
мои,
Her
cevabım
sensin
Ответ
ты
на
любой
вопрос,
Hem
de
her
bilmecem
Загадка
ты,
что
так
люблю.
Durup
baktın
göz
ucuyla
Ты
искоса
взглянула
вдруг,
Başka
biri
vardı
yanında
Был
кто-то
рядом,
твой
испуг...
Sakin
kalamazdım
Я
б
не
сдержался,
не
тая,
Benim
olacağını
bilmesem
Не
зная,
что
моей
ты
станешь.
Bilmem
kaç
yüz
kişi
içinden
Из
сотен
лиц
в
той
пелене
Gördüm
deli
gözlerini
birden
Увидел
взгляд
твой,
словно
в
сне.
Belki
tanımazdım
seni
Не
встретил
бы
тебя,
родная,
O
okula
gelmesen
(t♡)
Не
попади
ты
в
школу
ту
(t♡)
Gece
sonunda
kayboldun
Ты
в
темноте
вдруг
пропала,
Baktım
sana
yok
olmuştun
Я
посмотрел
- тебя
не
стало.
Sakin
kalamazdım
Я
б
не
сдержался,
не
тая,
Benim
olacağını
bilmesem
Не
зная,
что
моей
ты
станешь.
Emindim
zaten
gelceğinden
Я
знал
- ко
мне
придёшь
ты
вновь,
Gördün
beni
sen
merceğinden
Увидела
меня
ты
вновь,
Bense
kaçtım
gerçeğimden
А
я
бежал
от
правды
прочь,
Kayboldum
Растворился
в
ночи.
Emindim
zaten
gelceğinden
Я
знал
- ко
мне
придёшь
ты
вновь,
Bense
kaçtım
gerçeğimden
А
я
бежал
от
правды
прочь,
Sen
gördün
beni
merceğinden
Увидела
меня
ты
вновь,
Benimle
kayboldun
Во
мне
ты
потерялась.
Benimle
kayboldun
Во
мне
ты
потерялась.
Bahsettiğim
seks
değil
Не
только
секс
мне
нужен
был,
O
da
içinde
ama
tek
değil
Хоть
он
и
важен,
но
не
в
том
был
пыл.
Türkçe
yazılmış
bir
şiiri
Как
будто
стих
на
языке
родном
Sana
çevirircesinden
Читаю
я,
когда
мы
вдвоём.
Saçlarında
kayboldum
В
твоих
волос
пьянящем
водопаде,
Dudaklarında
kavruldum
В
огне
твоих
губ,
что
сводят
с
ума,
Rüzgarlarında
savruldum
В
вихре
твоём,
что
кружит
и
манит,
Gel
durdur
istersen
Останови,
прошу,
этот
танец
теней...
Emindim
zaten
gelceğinden
Я
знал
- ко
мне
придёшь
ты
вновь,
Gördün
beni
sen
merceğinden
Увидела
меня
ты
вновь,
Bense
kaçtım
gerçeğimden
А
я
бежал
от
правды
прочь,
Kayboldum
Растворился
в
ночи.
Emindim
zaten
gelceğinden
Я
знал
- ко
мне
придёшь
ты
вновь,
Bense
kaçtım
gerçeğimden
А
я
бежал
от
правды
прочь,
Sen
gördün
beni
merceğinden
Увидела
меня
ты
вновь,
Benimle
kayboldun
Во
мне
ты
потерялась.
Benimle
kayboldun
Во
мне
ты
потерялась.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.