Текст и перевод песни jeffmaze - Guantanamo
Закрой
мои
глаза
руками,
мам.
Close
my
eyes
with
your
hands,
ma'am.
Гляжу,
как
Мураками
– этот
мир
трещит
по
швам.
As
I
watch
Murakami,
this
world
is
bursting
at
the
seams.
Нужен
пергамент,
нужен
алкоголь,
нужна
волна.
I
need
parchment,
alcohol,
a
wave.
Синица
в
небе
манит
– отыскать
бы
Шантарам.
A
titmouse
in
the
sky
beckons
- to
find
Shantaram.
Мы
здесь
веками
долбим
стены
– наши
нервы
танк.
We've
been
hammering
at
the
walls
for
centuries
here
- our
nerves
are
a
tank.
Тут
нифига
нет
за
экраном
– лишь
системный
пранк.
There
is
nothing
behind
the
screen
- only
a
system
prank.
И
дуло
у
виска
не
повод
думать,
что
ты
эмигрант.
And
a
visa
is
no
reason
to
think
you're
an
immigrant.
В
нашем
Голливиде
не
тиран.
In
our
Hollywood
there
is
no
tyrant.
Вуди
Аллен
– суть
не
Дональд
Трамп.
Woody
Allen,
not
Donald
Trump,
is
the
essence.
Прутья
не
сломать.
Прутья-прутья
не
сломать.
You
can't
break
the
bars.
Bars-bars
you
can't
break.
Не
смеши-ка,
дядь,
твои
люди
хотят
помечтать.
Don't
laugh,
man,
your
people
want
to
dream.
Хунте
не
спускать!
Но
при
всей
их
жути
руки
жать.
Don't
let
the
junta
get
away
with
it!
But
for
all
their
horror,
shake
their
hands.
Изо
всех
орудий
да
по
"элите"
б
зашмалять.
From
all
the
guns,
let's
fire
at
the
"elite".
Мудрый
лидер
избирает
путь,
и
нам
не
выбирать.
The
wise
leader
chooses
the
path,
and
we
have
no
choice.
Пути
нам
не
выбирать.
We
have
no
choice
of
path.
Пути
нам
не
выбирать.
We
have
no
choice
of
path.
Эти
пути
нам
не
выбирать.
We
have
no
choice
of
these
paths.
На
раз-два
раздуть
–
To
distribute
in
a
flash-
потом
мотать.
then
rewind.
Кто
такой
Буданов?
Кто
такой
Квачков?
Спроси
у
главных.
Who
is
Budanov?
Who
is
Kvachkov?
Ask
the
main
ones.
На
Сургуте
мало
малых.
Наша
совесть
в
рваных
ранах.
There
are
not
many
small
ones
in
Surgut.
Our
conscience
is
in
ragged
wounds.
Всех
за
дурачков
держать
– ну,
это
чисто
в
духе
капитана.
To
take
everyone
for
fools
- well,
that's
purely
in
the
spirit
of
the
captain.
Вова
не
Кличко.
Врубай
"Воскресный
вечер"
с
"Левитаном".
Vova
is
not
Klitschko.
Turn
on
"Sunday
Evening"
with
"Levitan".
Играй,
гитара,
разноси
музыку
по
бульварам.
Play,
guitar,
spread
the
music
through
the
boulevards.
Я,
как
Крузо,
на
земле
обетованной
вижу
драму.
Like
Crusoe,
I
see
drama
on
the
promised
land.
Ближе
к
клану.
Шире
шлюзы
– больше
нефти,
Closer
to
the
clan.
Wider
gateways
- more
oil,
Нравы
– не
Гавана,
мама.
Больше
частных
караванов.
Morals
are
not
Havana,
mama.
More
private
caravans.
Нелегкий
груз
– Динары
по
карманам.
Heavy
load
- Dinars
in
pockets.
Мы
не
дуем
в
ус
– племя
против
маргиналов.
We
do
not
blow
in
the
mustache
- the
tribe
against
the
marginalized.
Время
крутит
судьбы,
крутит-крутит
ураганом.
Time
spins
destinies,
spins
and
spins
like
a
hurricane.
Эти
сутеры
за
правду?
Расскажи
это
Саддаму!
These
shooters
are
for
the
truth?
Tell
that
to
Saddam!
Где-то
под
Гуантанамо.
Тут
обман-обман.
Somewhere
under
Guantanamo.
It's
all
a
lie.
Система-пранк
ломала,
гнала
The
system-prank
was
breaking,
chasing
Где-то
под
Гуантанамо.
Somewhere
under
Guantanamo.
Где
бы
ты
был,
если
бы
не
она?
Where
would
you
be
if
it
wasn't
for
her?
Всё
в
алых
тонах.
Everything
is
in
scarlet
tones.
Твой
пыл
накрыла
волна.
Your
ardor
was
covered
by
a
wave.
Весь
мир
в
руках!
Вкусим
своего
сполна!
The
whole
world
is
in
our
hands!
Let's
taste
our
fill!
Конец
апреля
стучится
снегом
в
дверь,
ну
что
ж,
входите.
The
end
of
April
is
knocking
on
the
door
with
snow,
well,
come
in.
В
хате
басит
Viva
Fidel
от
Мити.
In
the
hut
Viva
Fidel
from
Mitya
is
playing.
Новое
Время
сулит
много
открытий,
New
Time
promises
many
discoveries,
Пока
бежим
по
планете
с
чертовской
прытью,
While
we
run
on
the
planet
with
devilish
agility,
Они
повышают
рейтинги,
тянут
массы
на
митинги.
They
are
raising
ratings,
pulling
the
masses
to
rallies.
Вы
не
хотите
аналитики,
критики.
You
don't
want
analytics,
criticism.
Моя
поэзия
шальная
как
ветер.
My
poetry
is
wild
like
the
wind.
Я
разношу,
как
Квентин,
грязной
эстетикой
литер.
Like
Quentin,
I
spread
dirty
aesthetics
of
letters.
Прикиньте,
это
прёт,
как
"Новый
век"
Вольтера.
Imagine,
it's
banging
like
Voltaire's
"New
Age".
Все
жаждут
быстрого
взлёта
с
текилой
в
сомбреро.
Everyone
wants
a
quick
take-off
with
tequila
in
a
sombrero.
Когда
с
ходу
не
прёт,
бьётся
об
лёд
чья-то
вера.
When
it
doesn't
work
right
away,
someone's
faith
is
beating
against
the
ice.
Успех
– он
же
как
кот
у
Шрёдингера:
Success
is
like
Schrodinger's
cat:
Ты
не
узнаешь,
пока
не
вскроешь
ящик.
You
don't
know
until
you
open
the
box.
Ты
избегаешь
рисков
– я
их
стабильный
пайщик.
You
avoid
risks
- I'm
their
stable
shareholder.
Делаем
музыку
громче
для
таких
же
пропащих,
We
make
music
louder
for
the
same
lost
souls,
Спускайте
на
меня
гончих,
я
лишь
повеса-рассказчик.
Set
the
hounds
on
me,
I'm
just
a
rake-storyteller.
Кто
ещё
при
делах?
я
ведь
и
тоже
здесь
имею
вес.
Who
else
is
in
charge?
I,
too,
have
weight
here.
Это
комедия,
где
твой
Дукалис
Луи
де
Финес.
This
is
a
comedy
where
your
Doukalis
is
Louis
de
Funes.
Город
грёз
сулит
ещё
не
один
крепкий
тест.
The
city
of
dreams
promises
more
than
one
tough
test.
Колодец
разбитых
сердец.
The
well
of
broken
hearts.
Снова
идём
на
восток,
давай
накатим
по
сто,
помашем
смерти
хвостом.
Again
we
go
east,
let's
drink
a
hundred,
wave
our
tails
at
death.
Оцени-ка
простор.
Объемы
Никки
Минаж.
Estimate
the
space.
Nicki
Minaj
volumes.
Их
"пастор",
видимо,
сдох.
Their
"pastor",
apparently,
is
dead.
Быть
может,
завтра
на
блиндаж,
Maybe
tomorrow
we'll
be
on
the
armor,
Из
Кубриков
по
"Путям
славы".
From
Kubrick's
"Paths
of
Glory".
Заедем
к
братьям,
как
при
Брежневе
в
Братиславу.
Let's
go
to
the
brothers,
like
under
Brezhnev
in
Bratislava.
Но
нам
не
стать
уже
прежними
– у
нас
Чубайс
за
Ландау,
But
we
can't
be
the
same
anymore
- we
have
Chubais
for
Landau,
У
нас
девайсы
– забрало,
у
нас
и
Рай
самопалом.
We
have
devices
- a
visor,
we
have
Paradise
with
a
homemade
gun.
Юра,
прости,
все
пропало.
Yura,
I'm
sorry,
all
is
lost.
Все
так
красиво
де-юре,
де-факто
– просто
бумага.
Everything
is
so
beautiful
de
jure,
de
facto
- just
paper.
Эпоха
римских
вандалов.
Кому-то
светит
Гаага.
The
era
of
Roman
vandals.
Someone
is
facing
the
Hague.
Внизу
грызня
за
блага.
Сверху
–
Downstairs
there
is
a
squabble
for
goods.
Above-
Война
кардиналов.
War
of
the
Cardinals.
Где-то
под
Гуантанамо.
Тут
обман-обман.
Somewhere
under
Guantanamo.
It's
all
a
lie.
Система-пранк
ломала,
гнала
The
system-prank
was
breaking,
chasing
Где-то
под
Гуантанамо.
Somewhere
under
Guantanamo.
Где
бы
ты
был,
если
бы
не
она?
Where
would
you
be
if
it
wasn't
for
her?
Всё
в
алых
тонах.
Everything
is
in
scarlet
tones.
Твой
пыл
накрыла
волна.
Your
ardor
was
covered
by
a
wave.
Весь
мир
в
руках!
Вкусим
своего
сполна!
The
whole
world
is
in
our
hands!
Let's
taste
our
fill!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeffmaze
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.