А
ты
всё
плакала-плакала-плакала.
Oh,
you
kept
on
crying
and
crying
and
crying.
Все
чувства
наголо-наголо.
Все
твои
чувства.
All
your
feelings
exposed,
all
of
them.
Ты
так
ждала,
так
ждала,
так
ждала.
You
waited
and
waited
and
waited.
Под
снегопадами
в
атомы
голова.
Under
the
snowfall,
my
mind
shattered
into
atoms.
А
ты
всё
плакала-плакала-плакала.
Oh,
you
kept
on
crying
and
crying
and
crying.
Все
чувства
наголо-наголо.
Все
твои
чувства.
All
your
feelings
exposed,
all
of
them.
Ты
так
ждала,
так
ждала,
так
ждала.
You
waited
and
waited
and
waited.
Под
снегопадами
в
атомы
голова.
Under
the
snowfall,
my
mind
shattered
into
atoms.
Мы
ловим
радиосигналы
своих
юных
лет.
We
catch
the
radio
signals
of
our
youth.
Время
утекало
в
небо,
словно
дым
дешевых
сигарет.
Time
drifted
away
into
the
sky
like
the
smoke
of
cheap
cigarettes.
Нам
не
хватало
воздуха,
мы
искали
его
в
вине,
We
were
running
out
of
air,
we
searched
for
it
in
wine,
Скитаясь
по
тротуарам
до
баров
и
кабаре.
Wandering
along
the
sidewalks
to
bars
and
cabarets.
Открытое
настежь,
Wide
open,
Залитое
в
слюни.
Soaked
in
drool.
Зачем-то
дурманишь,
For
some
reason,
you
intoxicate,
Для
вида
любишь.
Pretend
to
love.
Ты
плюнь
и
простись
–
Spit
and
say
goodbye
–
Без
трагедий
и
драм.
Without
tragedy
or
drama.
Каменный
обелиск
Stone
obelisk,
Раздели
на
два.
Split
in
two.
По
моим
следам
Following
my
footsteps,
Ты
руками
не
рвись
уже
–
Don't
tear
yourself
apart
–
Этот
парадиз
–
This
fake
paradise
–
Пьяный
балаган.
A
drunken
carnival.
Ведь
мой
друг
– Дионис,
Because
my
friend
is
Dionysus,
И
мы
снова
в
хлам.
And
we're
wasted
again.
Обернись
молчанием
на
рубеже,
Turn
around
in
silence
on
the
border,
Пройденном
тысячу
лет
назад.
Crossed
a
thousand
years
ago.
С
надеждой,
застывшей
на
алых
губах,
With
hope
frozen
on
crimson
lips,
В
неглиже.
Пробуждая
мой
бренный
прах.
In
lingerie.
Awakening
my
mortal
ashes.
Аккурат
в
восемнадцать
часов
пополудни
Precisely
at
six
o'clock
in
the
afternoon
Буду
ждать
на
Садово-Спасской.
I'll
be
waiting
at
Sadovo-Spasskaya.
Ты
укутайся
в
чьи-то
слова
поуютнее,
Wrap
yourself
in
someone's
words
cozier,
Поглядывая
с
опаской.
Looking
around
with
apprehension.
В
ожидании
твоей
"барской"
милости,
Waiting
for
your
"regal"
mercy,
Обёрнутой
в
шубку
тщеславия,
Wrapped
in
a
fur
coat
of
vanity,
Знаю,
сердце
отчаянно
билось
бы,
I
know
your
heart
would
beat
desperately,
Эхом
страсти
внутри
отчеканивая.
Echoing
passion,
beating
within.
Но
я
сбился
с
последней
орбиты,
But
I've
lost
my
last
orbit,
Потерялся
в
морях
Илиады.
Lost
in
the
seas
of
the
Iliad.
Не
знаю,
что
небо
мне
сверху
сулит
и
I
don't
know
what
the
sky
promises
me
above,
Пуста
ли
надежды
хромая
пиньята.
And
if
the
lame
piñata
of
hope
is
empty.
Я
томил
свою
душу
отчаянием
–
I
tormented
my
soul
with
despair
–
Опиатом
для
слабых
на
веру,
–
Opiate
for
the
weak
in
faith,
–
Поглощая
нещадно
печали
яд,
Relentlessly
consuming
the
poison
of
grief,
Упивался,
не
зная
меру.
Intoxicated,
not
knowing
the
limit.
Не
ищи
– я
устал
от
трагедий.
Don't
look
for
me
– I'm
tired
of
tragedies.
Вот,
стою
на
Большой
Садовой,
Here
I
stand
on
Bolshaya
Sadovaya,
Улыбаясь
восторженной
леди,
Smiling
at
an
ecstatic
lady,
Хоть
и
помню
о
старой
знакомой.
Even
though
I
remember
my
old
friend.
А
ты
всё
плакала-плакала-плакала.
Oh,
you
kept
on
crying
and
crying
and
crying.
Все
чувства
наголо-наголо.
Все
твои
чувства.
All
your
feelings
exposed,
all
of
them.
Ты
так
ждала,
так
ждала,
так
ждала.
You
waited
and
waited
and
waited.
Под
снегопадами
в
атомы
голова.
Under
the
snowfall,
my
mind
shattered
into
atoms.
А
ты
всё
плакала-плакала-плакала.
Oh,
you
kept
on
crying
and
crying
and
crying.
Все
чувства
наголо-наголо.
Все
твои
чувства.
All
your
feelings
exposed,
all
of
them.
Ты
так
ждала,
так
ждала,
так
ждала.
You
waited
and
waited
and
waited.
Под
снегопадами
в
атомы
голова.
Under
the
snowfall,
my
mind
shattered
into
atoms.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrey Nickolayevich Rabizov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.