Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Any Other Way
Auf keine andere Weise
Sweet
roses
still
have
thorns
Süße
Rosen
haben
immer
noch
Dornen
Don′t
beat
yourself
to
death
Mach
dich
nicht
fertig
I'm
a
surfer,
you′re
the
wave
Ich
bin
ein
Surfer,
du
bist
die
Welle
That
can
drown
me
in
a
sec
Die
mich
in
einer
Sekunde
ertränken
kann
When
I'm
drunk
Wenn
ich
betrunken
bin
Like
I
always
do
Wie
ich
es
immer
tue
Do
I
try
Versuch
ich
denn,
Know
that
I
Obwohl
ich
weiß,
Can
let
go
of
you
Dass
ich
dich
loslassen
kann?
Don't
seem
to
mind
you
got
a
hold
on
me
Scheint
mir
nichts
auszumachen,
dass
du
mich
im
Griff
hast
I′m
obviously
in
too
deep
Ich
bin
offensichtlich
zu
tief
drin
I
know
that
I
should
probably
walk
away
Ich
weiß,
dass
ich
wahrscheinlich
gehen
sollte
But
something
′bout
you
makes
me
wanna
stay
Aber
irgendwas
an
dir
lässt
mich
bleiben
wollen
Sure
you'll
be
the
death
of
me
Sicher
wirst
du
mein
Tod
sein
But
I
wouldn′t
have
it
any
other
way,
noo
Aber
ich
wollte
es
auf
keine
andere
Weise,
nein
Dark
closes
in
your
gun
Dunkelheit
zieht
auf
in
deiner
Waffe
I'm
thinking
to
myself
Ich
denke
mir
I′ve
been
thinking
to
myself
Ich
habe
nachgedacht
Should
get
sober,
call
this
off
Sollte
nüchtern
werden,
das
Ganze
absagen
But
I
wouldn't
hold
my
breath
Aber
darauf
würde
ich
nicht
warten
When
I'm
drunk
Wenn
ich
betrunken
bin
Like
I
always
do
Wie
ich
es
immer
tue
Do
I
try
Versuch
ich
denn,
Know
that
I
Obwohl
ich
weiß,
Can
let
go
of
you
Dass
ich
dich
loslassen
kann?
Don't
seem
to
mind
you
got
a
hold
on
me
Scheint
mir
nichts
auszumachen,
dass
du
mich
im
Griff
hast
I′m
obviously
in
too
deep
Ich
bin
offensichtlich
zu
tief
drin
I
know
that
I
should
probably
walk
away
Ich
weiß,
dass
ich
wahrscheinlich
gehen
sollte
Something
′bout
you
makes
me
wanna
stay
Aber
irgendwas
an
dir
lässt
mich
bleiben
wollen
Sure
you'll
be
the
death
of
me
Sicher
wirst
du
mein
Tod
sein
But
I
wouldn′t
have
it
any
other
way
Aber
ich
wollte
es
auf
keine
andere
Weise
Chemical
that
is
running
through
my
veins
Chemikalie,
die
durch
meine
Adern
fließt
After
there's
nothing
could
feel
the
same
Danach
kann
sich
nichts
mehr
gleich
anfühlen
Know
you′ll
be
my
missouri,
but
I
wouldn't
have
it
any
other
anyway
Ich
weiß,
du
wirst
mein
Elend
sein,
aber
ich
wollte
es
auf
keine
andere
Weise
No
I
wouldn′t,
wouldn't
have
it
any
other
way
Nein,
ich
würde,
würde
es
auf
keine
andere
Weise
wollen
I
know
that
I
should
probably
walke
away
Ich
weiß,
dass
ich
wahrscheinlich
gehen
sollte
Ohh,
Something
'bout
you
makes
me
wanna
stay
Ohh,
Irgendwas
an
dir
lässt
mich
bleiben
wollen
Should
you
be
the
death
of
me
Auch
wenn
du
mein
Tod
bist
But
I,
wouldn′t
have
it
anyway
Aber
ich,
wollte
es
auf
keine
andere
Weise
Chemical
that
is
running
through
my
veins
Chemikalie,
die
durch
meine
Adern
fließt
After
there′s
nothing
could
feel
the
same
Danach
kann
sich
nichts
mehr
gleich
anfühlen
Know
you'll
be
my
missouri,
but
I
wouldn′t
have
it
any
other
anyway
Ich
weiß,
du
wirst
mein
Elend
sein,
aber
ich
wollte
es
auf
keine
andere
Weise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joonas Angeria, Amanda Cygnaeus, Solberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.