Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
thought
I
needed
some
time
to
myself
Ich
dachte,
ich
bräuchte
etwas
Zeit
für
mich
Turns
out
my
loneliness
needs
somebody
else
Stellt
sich
heraus,
meine
Einsamkeit
braucht
jemand
anderen
Now
I′ve
been
wondering
if
I
should
reach
out
Jetzt
habe
ich
mich
gefragt,
ob
ich
mich
melden
sollte
You're
just
a
call
away,
but
I′m
filled
with
doubt
Du
bist
nur
einen
Anruf
entfernt,
aber
ich
bin
voller
Zweifel
I'll
just
say
it
Ich
sag's
einfach
I
think
I'm
missing
you
Ich
glaube,
ich
vermisse
dich
Only
a
fool
would
leave
somebody
like
you
Nur
ein
Narr
würde
jemanden
wie
dich
verlassen
No
more
playing
Kein
Spielchen
mehr
And
baby,
that′s
the
truth
Und
Baby,
das
ist
die
Wahrheit
I′m
just
a
fool
for
leaving
someone
like
you
Ich
bin
nur
ein
Narr,
jemanden
wie
dich
verlassen
zu
haben
I've
been
thinking
about
you
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
an
dich
gedacht
Wondering
if
I,
if
I
should
call
you
maybe
Frage
mich,
ob
ich,
ob
ich
dich
vielleicht
anrufen
sollte
And
I′ve
been
thinking
about
us
lately
Und
ich
habe
in
letzter
Zeit
an
uns
gedacht
Wondering
if
I,
if
I
should
call
you
maybe
Frage
mich,
ob
ich,
ob
ich
dich
vielleicht
anrufen
sollte
Can't
focus
lately,
I
can′t
even
sit
down
Kann
mich
in
letzter
Zeit
nicht
konzentrieren,
kann
nicht
mal
stillsitzen
It
feels
like
I'm
just
floating
around
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
ich
nur
herumschweben
With
every
step,
every
choice
that
I
make
Mit
jedem
Schritt,
jeder
Entscheidung,
die
ich
treffe
When
it′s
without
you,
it
seems
perfectly
Wenn
es
ohne
dich
ist,
scheint
es
perfekt
So
I'll
just
say
it
Also
sag
ich's
einfach
I
think
I'm
missing
you
Ich
glaube,
ich
vermisse
dich
Only
a
fool
would
leave
somebody
like
you
Nur
ein
Narr
würde
jemanden
wie
dich
verlassen
No
more
playing
Kein
Spielchen
mehr
And
baby,
that′s
the
truth
Und
Baby,
das
ist
die
Wahrheit
I′m
just
a
fool
for
leaving
someone
like
you
Ich
bin
nur
ein
Narr,
jemanden
wie
dich
verlassen
zu
haben
I've
been
thinking
about
you
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
an
dich
gedacht
Wondering
if
I,
if
I
should
call
you
maybe
Frage
mich,
ob
ich,
ob
ich
dich
vielleicht
anrufen
sollte
And
I′ve
been
thinking
about
us
lately
Und
ich
habe
in
letzter
Zeit
an
uns
gedacht
Wondering
if
I,
if
I
should
call
you
maybe
Frage
mich,
ob
ich,
ob
ich
dich
vielleicht
anrufen
sollte
I
think
I'm
missing
you
Ich
glaube,
ich
vermisse
dich
I
think
I′m
missing
you
Ich
glaube,
ich
vermisse
dich
So
maybe
I
should
call
you
Also
sollte
ich
dich
vielleicht
anrufen
I
think
I'm
missing
you
Ich
glaube,
ich
vermisse
dich
I
think
I′m
missing
you
Ich
glaube,
ich
vermisse
dich
So
maybe
I
should
call
you
Also
sollte
ich
dich
vielleicht
anrufen
I've
been
thinking
about
you
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
an
dich
gedacht
Wondering
if
I,
if
I
should
call
you
maybe
Frage
mich,
ob
ich,
ob
ich
dich
vielleicht
anrufen
sollte
And
I've
been
thinking
about
us
lately
Und
ich
habe
in
letzter
Zeit
an
uns
gedacht
Wondering
if
I,
if
I
should
call
you
maybe
Frage
mich,
ob
ich,
ob
ich
dich
vielleicht
anrufen
sollte
I′ve
been
thinking
about
Ich
habe
nachgedacht
über
I
think
I′m
missing
you
Ich
glaube,
ich
vermisse
dich
I
think
I'm
missing
you
Ich
glaube,
ich
vermisse
dich
Should
call
you
maybe
Sollte
dich
vielleicht
anrufen
I
think
I′m
missing
you
Ich
glaube,
ich
vermisse
dich
I
think
I'm
missing
you
Ich
glaube,
ich
vermisse
dich
I
should
call
you
maybe
Ich
sollte
dich
vielleicht
anrufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jens Fredrik Solberg, Bjarne Mathias Kraakenes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.