jens - Nocturnal - перевод текста песни на немецкий

Nocturnal - jensперевод на немецкий




Nocturnal
Nachtaktiv
It′s not a coincidence
Es ist kein Zufall
If it happens again and again
Wenn es immer wieder passiert
We get a bit tipsy
Wir werden ein bisschen angetrunken
You say that you miss me
Du sagst, dass du mich vermisst
And then
Und dann
It's not just a one night stand
Es ist nicht nur ein One-Night-Stand
When it happens again and again
Wenn es immer wieder passiert
Becoming a habit
Wird zur Gewohnheit
Just like we want it
Genau wie wir es wollen
I don′t know about you but I
Ich weiß nicht wie's dir geht, aber ich
Don't wanna wanna do and you
Will nicht wirklich, und du
Are giving me the look that says "I know what's on your mind"
Gibst mir den Blick, der sagt "Ich weiß, was du denkst"
So we cutting to the chase now
Also kommen wir jetzt zur Sache
Skipping all of the second phase now
Überspringen die ganze zweite Phase jetzt
I should be asleep but you′re adrenaline to me
Ich sollte schlafen, aber du bist Adrenalin für mich
Girl you such a turn on
Mädchen, du machst mich so an
When you call me after light
Wenn du mich nachts anrufst
You′re making me nocturnal
Du machst mich nachtaktiv
I'll be up I′ll be up all night
Ich werde wach sein, ich werde die ganze Nacht wach sein
And I know we're passing sun down
Und ich weiß, es ist nach Sonnenuntergang
But you′re still shining bright
Aber du strahlst immer noch hell
Baby we're nocturnal
Baby, wir sind nachtaktiv
We′ll be up we'll be up all night
Wir werden wach sein, wir werden die ganze Nacht wach sein
It's not a coincidence
Es ist kein Zufall
That it happens again and again
Dass es immer wieder passiert
We get a bit dizzy
Uns wird ein bisschen schwindelig
Move in you kiss me and then
Du kommst näher, küsst mich und dann
This might be a one night stand
Das könnte ein One-Night-Stand sein
But it′ll happen again and again
Aber es wird immer wieder passieren
Becoming a habit
Wird zur Gewohnheit
Just like we want it
Genau wie wir es wollen
I don′t know about you but I
Ich weiß nicht wie's dir geht, aber ich
Don't wanna wanna do and you
Will nicht wirklich, und du
Are giving me the look that says "I know what′s on your mind"
Gibst mir den Blick, der sagt "Ich weiß, was du denkst"
So we cutting to the chase now
Also kommen wir jetzt zur Sache
Skipping all the second phase now
Überspringen die ganze zweite Phase jetzt
I should be asleep but you're adrenaline to me
Ich sollte schlafen, aber du bist Adrenalin für mich
Girl you such a turn on
Mädchen, du machst mich so an
When you call me after light
Wenn du mich nachts anrufst
You′re making me nocturnal
Du machst mich nachtaktiv
I'll be up I′ll be up all night (I'll be up all night)
Ich werde wach sein, ich werde die ganze Nacht wach sein (Ich werde die ganze Nacht wach sein)
And I know we're passing sun down (Sun down)
Und ich weiß, es ist nach Sonnenuntergang (Sonnenuntergang)
But you′re still shining bright (Bright)
Aber du strahlst immer noch hell (Hell)
Baby we′re nocturnal
Baby, wir sind nachtaktiv
We'll be up we′ll be up all night (We'll be up all night)
Wir werden wach sein, wir werden die ganze Nacht wach sein (Wir werden die ganze Nacht wach sein)
Girl you such a turn on
Mädchen, du machst mich so an
When you call me after light
Wenn du mich nachts anrufst
You′re making me nocturnal
Du machst mich nachtaktiv
I'll be up I′ll be up all night
Ich werde wach sein, ich werde die ganze Nacht wach sein
And I know we're passing sun down
Und ich weiß, es ist nach Sonnenuntergang
But you're still shining bright
Aber du strahlst immer noch hell
Baby we′re nocturnal
Baby, wir sind nachtaktiv
We′ll be up we'll be up all night (We′ll be up all night)
Wir werden wach sein, wir werden die ganze Nacht wach sein (Wir werden die ganze Nacht wach sein)
We'll be up all night
Wir werden die ganze Nacht wach sein
We′ll be up all night
Wir werden die ganze Nacht wach sein
We'll be up all night
Wir werden die ganze Nacht wach sein
We′ll be up all night
Wir werden die ganze Nacht wach sein
We'll be up all night
Wir werden die ganze Nacht wach sein





Авторы: Askjell Jon Reigem Solstrand, Jens Fredrik Solberg, Bjarne Mathias Kraakenes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.