jess beats feat. doug & samuraimc - tank é a tropa - перевод текста песни на немецкий

tank é a tropa - jess beats перевод на немецкий




tank é a tropa
Der Panzer ist die Truppe
Jess
Jess
O tank é a tropa, mano
Der Panzer ist die Truppe, Bruder
Sempre foi assim, sangue pra nós é combustível
War schon immer so, Blut ist für uns Treibstoff
Acho que foi engano
Ich glaube, das war ein Irrtum
′Cês acreditando que tava no nosso nível
Ihr habt geglaubt, ihr wärt auf unserem Niveau
O tank é a tropa, mano
Der Panzer ist die Truppe, Bruder
Sempre foi assim, sangue pra nós é combustível
War schon immer so, Blut ist für uns Treibstoff
Acho que foi engano
Ich glaube, das war ein Irrtum
'Cês acreditando que tava no nosso nível
Ihr habt geglaubt, ihr wärt auf unserem Niveau
Deixa eu jogar um pouco, pouco
Lass mich ein bisschen spielen, spielen
Desse rap game, game, game
In diesem Rap-Game, Game, Game
Os planos mudaram, nós batemos metas
Die Pläne haben sich geändert, wir haben Ziele erreicht
E hoje eu chefe, chefe, chefe
Und heute bin ich der Boss, Boss, Boss
A tropa ta forte, forte, forte
Die Truppe ist stark, stark, stark
Os cria tão tega, tega, mec
Die Jungs sind krass, krass, cool
Sua mina fala: Samurai, me fode
Deine Kleine sagt: Samurai, fick mich
E tu pensando em rap, rap, rap
Und du denkst an Rap, Rap, Rap
Eles falam, falam, falam que eu não faço e falo
Sie reden, reden, reden, dass ich nichts mache und nur rede
Mas enquanto tão falando, num tão fazendo nada
Aber während sie reden, machen sie gar nichts
Tão perdendo tempo com o MC mais odiado
Verschwenden ihre Zeit mit dem meistgehassten MC
Pelos namorados das minas que vão em casa
Von den Freunden der Mädels, die zu mir nach Hause kommen
Vocês fumando ponta, ponta, ponta
Ihr raucht Stummel, Stummel, Stummel
Nós é chuva de Beck, Beck, Beck
Wir sind ein Regen aus Joints, Joints, Joints
Minha tropa é lendária, resistimos′ ao tempo
Meine Truppe ist legendär, wir widerstehen der Zeit
Não deixo recado, deixamos de exemplo
Ich hinterlasse keine Nachricht, wir hinterlassen ein Beispiel
Se tu é pesadelo, eu sou seu tormento
Wenn du ein Albtraum bist, bin ich deine Qual
Se tu é Fred Krueger eu acordei faz tempo
Wenn du Freddy Krueger bist, bin ich längst aufgewacht
Skrrrrrr...
Skrrrrrr...
Fala que sou prepotente, yeah
Sagen, ich sei überheblich, yeah
Fala que 'tô decadente, yeah
Sagen, ich sei dekadent, yeah
Fala que flow não é descente, yeah...
Sagen, der Flow sei nicht anständig, yeah...
Pra que entrar no beat, se eu posso entrar na sua mente?
Warum auf den Beat einsteigen, wenn ich in deinen Kopf eindringen kann?
O tank é a tropa, mano
Der Panzer ist die Truppe, Bruder
Sempre foi assim, sangue pra nós é combustível
War schon immer so, Blut ist für uns Treibstoff
Acho que foi engano
Ich glaube, das war ein Irrtum
'Cês acreditando que tava no nosso nível
Ihr habt geglaubt, ihr wärt auf unserem Niveau
O tank é a tropa, mano
Der Panzer ist die Truppe, Bruder
Sempre foi assim, sangue pra nós é combustível
War schon immer so, Blut ist für uns Treibstoff
Acho que foi engano
Ich glaube, das war ein Irrtum
′Cês acreditando que tava no nosso nível
Ihr habt geglaubt, ihr wärt auf unserem Niveau
Expandindo meus negócios, igual se expande vírus
Erweitere mein Geschäft, wie sich ein Virus ausbreitet
Isso atrái olhares
Das zieht Blicke an
Estou sozinho, mas nunca parado
Ich bin allein, aber nie untätig
E ainda ′tô fazendo as notas me notarem
Und ich bringe immer noch die Scheine dazu, mich zu bemerken
Ando sem tempo pra quebrar chacota
Habe keine Zeit, um Spott zu brechen
Faço hit pra quebrar tua banca
Ich mache Hits, um deine Bank zu sprengen
Enquanto os manos se perdem na branca
Während die Jungs sich im Koks verlieren
Os cria rima e ganha pelo azul das nota'
Die Jungs reimen und verdienen an den blauen Scheinen
Doug flow mac, neo som
Doug Flow Mac, Neo-Sound
Te bato na rima, igual McGregor
Ich schlag dich im Reim, wie McGregor
Correndo no corre, igual McLaren
Renne im Rennen, wie ein McLaren
Na terra onde os manos morrem primeiro do cabo
Im Land, wo die Jungs zuerst durch die Kugel sterben
Se vim mandar de bala
Wenn du kommst, um zu schießen
Vai de role na mala do Opala
Machst du 'ne Spritztour im Kofferraum vom Opala
Acabando de baixo da sola
Endest unter der Sohle
não piso pra não sujar meu Air Max novo
Ich trete nur nicht drauf, um meine neuen Air Max nicht schmutzig zu machen
Abusando como Deadpool
Provozierend wie Deadpool
Então toma cuidado pro o que fala pra mim
Also pass auf, was du zu mir sagst
Coroado, como o Rei Arthur
Gekrönt, wie König Arthur
E minha Excallibur virou copo de lean
Und mein Excalibur wurde zum Becher Lean
Invejosos querendo meu fim
Neider wollen mein Ende
Comecei agora e ′cês querem fim
Ich habe gerade erst angefangen und ihr wollt schon das Ende
Ontem nóis tava de fora, hoje 'tamo de cria
Gestern waren wir draußen, heute sind wir die Crew
Quem diria que seria assim?
Wer hätte gedacht, dass es so sein würde?
O tank é a tropa, mano
Der Panzer ist die Truppe, Bruder
Sempre foi assim, sangue pra nós é combustível
War schon immer so, Blut ist für uns Treibstoff
Acho que foi engano
Ich glaube, das war ein Irrtum
′Cês acreditando que tava no nosso nível
Ihr habt geglaubt, ihr wärt auf unserem Niveau
O tank é a tropa, mano
Der Panzer ist die Truppe, Bruder
Sempre foi assim, sangue pra nós é combustível
War schon immer so, Blut ist für uns Treibstoff
Acho que foi engano
Ich glaube, das war ein Irrtum
'Cês acreditando que tava no nosso nível
Ihr habt geglaubt, ihr wärt auf unserem Niveau
Segura, estou pondo trunks
Halt dich fest, ich ziehe Trunks an
Segura, estou pondo trunks
Halt dich fest, ich ziehe Trunks an





jess beats feat. doug & samuraimc - tank é a tropa
Альбом
tank é a tropa
дата релиза
08-12-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.