Modus Operandi - joKeперевод на английский
Ya
no
veo
el
mismo
sol
saliendo
por
el
horizonte
I
no
longer
see
the
same
sun
rising
on
the
horizon
Similar
a
saber
con
quien
estás
pero
no
dónde
Similar
to
knowing
who
you're
with
but
not
where
Cambie
el
modus
operandi
por
un
modo
en
el
que
no
sé
I
changed
the
modus
operandi
for
a
way
I
don't
know
Si
mi
cora
sigue
atento
de
esa
niña
de
ayer
If
my
heart
is
still
attentive
to
that
girl
from
yesterday
Yeah
Yeah
Esto
de
amor
no
fue
por
pasos
This
love
thing
wasn't
step-by-step
Simplemente
me
cayó
del
cielo
y
yo
lo
cogí
en
brazos
It
simply
fell
from
the
sky
and
I
caught
it
in
my
arms
Solamente
me
explicó
que
aquí
tenía
un
trabajo
She
just
explained
to
me
that
I
had
a
job
here
Hazerla
feliz,
pero
subí
muy
alto
y
luego
caí
BAJO
To
make
her
happy,
but
I
climbed
too
high
and
then
I
fell
LOW
Mi
corazón
está
en
el
ocaso
de
su
vida
My
heart
is
at
the
sunset
of
its
life
Sinceramente
actuó
un
poco
suicida
Honestly,
I
acted
a
little
suicidal
Fue
muy
poco
inteligente
enamorarme
de
esa
tía
It
was
very
unwise
of
me
to
fall
in
love
with
that
girl
Que
por
fuera
era
preciosa
pero
por
dentro
una
arpía
Who
was
beautiful
on
the
outside
but
a
harpy
on
the
inside
Uh
Uh
Cambia
tu
modo
de
pensar
Change
your
way
of
thinking
La
empatía
acaba
contigo
al
igual
que
lo
hace
un
tiro
Empathy
ends
up
with
you
just
like
a
gunshot
does
Que
te
golpea
en
el
pecho
y
no
te
deja
respirar
y
mientras
caes
al
suelo
piensas
en
todo
lo
que
has
vivido
That
hits
you
in
the
chest
and
doesn't
let
you
breathe,
and
as
you
fall
to
the
ground
you
think
about
everything
you've
lived
through
Sinceramente
veo
lo
poco
que
estáis
dando
Honestly,
I
see
how
little
you
guys
are
giving
Os
pensáis
que
yo
no
veo
pero
fui
sordo
primero
You
think
I
don't
see,
but
I
was
deaf
first
Cuando
no
veiais
nada
fui
yo
el
que
estaba
guiando
When
you
couldn't
see
anything,
I
was
the
one
guiding
Vuestro
grupo
de
mudos,
sordos
y
ciegos
Your
group
of
mutes,
deafs,
and
blinds
Pero
bueno
But
well
Guardé
todo
en
un
baúl
I
kept
everything
in
a
trunk
Aunque
de
vez
en
cuando
salga
a
dar
un
paseo
Although
from
time
to
time
I
go
for
a
walk
Soy
joKe,
os
presento
mi
álbum
I'm
joKe,
let
me
introduce
my
album
Y
aunque
no
lo
creáis
este
es
el
tercero,
yeah
And
even
if
you
don't
believe
it,
this
is
the
third
one,
yeah
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.