joan - backseat driving (live) - перевод текста песни на немецкий

backseat driving (live) - joanперевод на немецкий




backseat driving (live)
Rücksitzfahren (Live)
It's called backseat driving
Es nennt sich Rücksitzfahren
Past life, I'm thinking 'bout our past life
Früheres Leben, ich denke an unser früheres Leben
Good times, yeah we used to have some good times
Schöne Zeiten, ja, wir hatten mal schöne Zeiten
Should we just start over?
Sollten wir einfach neu anfangen?
Should we hit the brakes?
Sollten wir auf die Bremse treten?
You got me swerving between the lanes
Du bringst mich dazu, zwischen den Spuren zu schlingern
And now I'm closing my eyes and accelerating
Und jetzt schließe ich die Augen und beschleunige
Oh, there's only so much I can take with all this
Oh, ich kann nur so viel von all diesem hier ertragen
Backseat driving
Rücksitzfahren
Crossfire, we're caught up in the crossfire
Kreuzfeuer, wir stecken im Kreuzfeuer fest
Cloudy skies, got me thinking 'bout the last time
Bewölkter Himmel, lässt mich an das letzte Mal denken
We said we should start over
Wir sagten, wir sollten neu anfangen
Instead of hitting the brakes
Anstatt auf die Bremse zu treten
You got me swerving between the lanes
Du bringst mich dazu, zwischen den Spuren zu schlingern
And now I'm closing my eyes and accelerating
Und jetzt schließe ich die Augen und beschleunige
Oh, there's only so much I can take with all this
Oh, ich kann nur so viel von all diesem hier ertragen
Backseat driving
Rücksitzfahren
We're breaking down and this car is crashed
Wir brechen zusammen und das Auto ist zerborsten
And we were ignoring all the signs we passed
Und wir ignorierten alle Schilder, die wir passierten
And now there's no way that we can turn back with all this
Jetzt gibt es keinen Weg zurück mit all diesem
Backseat driving
Rücksitzfahren
Got me turning the wrong way
Bringst mich dazu, falsch abzubiegen
Over the bridge in the lake
Über die Brücke in den See
Feels like you were miles away
Fühlt sich an, als wärst du meilenweit weg
With all this backseat driving
Mit all diesem Rücksitzfahren
Breaking down and car is crashed
Wir brechen zusammen, Auto ist zerborsten
Ignored all the signs we've passed
Ignorierten alle passierten Schilder
Now there's no way we'll go back
Jetzt gibt es keinen Weg zurück
With all this backseat driving
Mit all diesem Rücksitzfahren
You got me swerving between the lanes
Du bringst mich dazu, zwischen den Spuren zu schlingern
And now I'm closing my eyes and accelerating
Und jetzt schließe ich die Augen und beschleunige
Oh, there's only so much I can take with all this
Oh, ich kann nur so viel von all diesem hier ertragen
Backseat driving
Rücksitzfahren
We're breaking down and this car is crashed
Wir brechen zusammen und das Auto ist zerborsten
And we were ignoring all the signs we passed
Und wir ignorierten alle Schilder, die wir passierten
And now there's no way that we can turn back with all this
Jetzt gibt es keinen Weg zurück mit all diesem
Backseat driving
Rücksitzfahren
Turning the wrong way
Falsch abgebogen
With all this backseat driving
Mit all diesem Rücksitzfahren





Авторы: Steven Keith Rutherford, Alan Benjamin Thomas, Carol Karpinen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.