Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
backseat driving (live)
ты постоянно учишь меня жить (на концерте)
It's
called
backseat
driving
Это
когда
с
заднего
сиденья
ты
вечно
командуешь
Past
life,
I'm
thinking
'bout
our
past
life
В
прошлом
мы
жили,
вспоминая
ту
нашу
жизнь
Good
times,
yeah
we
used
to
have
some
good
times
Светлые
дни,
а
ведь
были
у
нас
светлые
дни
Should
we
just
start
over?
Может,
всё
начать
сначала?
Should
we
hit
the
brakes?
Иль
придержать
коней?
You
got
me
swerving
between
the
lanes
Ты
меня
манишь
с
полосы
на
полосу
And
now
I'm
closing
my
eyes
and
accelerating
И
я
смыкаю
глаза
и
давлю
на
газ
сильней
Oh,
there's
only
so
much
I
can
take
with
all
this
О,
с
высоты
твоего
мнения
мне
же
тесно
Backseat
driving
Когда
учишь
жить
со
стороны
Crossfire,
we're
caught
up
in
the
crossfire
Перепалка,
мы
снова
в
пылу
перепалки
Cloudy
skies,
got
me
thinking
'bout
the
last
time
Сумрак
вокруг,
и
в
памяти
тусклое
свиданье
We
said
we
should
start
over
Мы
твердили:
начнём
сначала
Instead
of
hitting
the
brakes
Не
глуша
мотор
сейчас
You
got
me
swerving
between
the
lanes
Ты
меня
манишь
с
полосы
на
полосу
And
now
I'm
closing
my
eyes
and
accelerating
И
я
смыкаю
глаза
и
давлю
на
газ
сильней
Oh,
there's
only
so
much
I
can
take
with
all
this
О,
с
высоты
твоего
мнения
мне
же
тесно
Backseat
driving
Когда
учишь
жить
со
стороны
We're
breaking
down
and
this
car
is
crashed
Сломались
мы,
машина
превратилась
в
хлам
And
we
were
ignoring
all
the
signs
we
passed
Хотя
предупрежденья
встречались
вновь
и
вновь
And
now
there's
no
way
that
we
can
turn
back
with
all
this
И
не
вернуть
назад
уже
по
накатанной
Backseat
driving
С
твоим
стремленьем
учить
меня
Got
me
turning
the
wrong
way
Ты
меня
направила
не
туда
Over
the
bridge
in
the
lake
Прямо
с
моста
на
озерное
дно
Feels
like
you
were
miles
away
Будто
с
того
берега
разговор
ведёшь
With
all
this
backseat
driving
Со
своим
советчицким
тоном
Breaking
down
and
car
is
crashed
Да
мы
разбиты,
машина
превратилась
в
хлам
Ignored
all
the
signs
we've
passed
Хотя
предупрежденья
встречались
нам
давно
Now
there's
no
way
we'll
go
back
И
не
вернуть
назад
уже
по
накатанной
With
all
this
backseat
driving
С
твоим
стремленьем
учить
меня
You
got
me
swerving
between
the
lanes
Ты
меня
манишь
с
полосы
на
полосу
And
now
I'm
closing
my
eyes
and
accelerating
И
я
смыкаю
глаза
и
давлю
на
газ
сильней
Oh,
there's
only
so
much
I
can
take
with
all
this
О,
с
высоты
твоего
мнения
мне
же
тесно
Backseat
driving
Когда
учишь
жить
со
стороны
We're
breaking
down
and
this
car
is
crashed
Сломались
мы,
машина
превратилась
в
хлам
And
we
were
ignoring
all
the
signs
we
passed
Хотя
предупрежденья
встречались
вновь
и
вновь
And
now
there's
no
way
that
we
can
turn
back
with
all
this
И
не
вернуть
назад
уже
по
накатанной
Backseat
driving
С
твоим
стремленьем
учить
меня
Turning
the
wrong
way
Не
туда
идём
With
all
this
backseat
driving
С
твоим
стремленьем
поучать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Keith Rutherford, Alan Benjamin Thomas, Carol Karpinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.