joan - don't wanna be your friend - перевод текста песни на немецкий

don't wanna be your friend - joanперевод на немецкий




don't wanna be your friend
Ich will nicht deine Freundin sein
2 a.m. I'm freaking out
2 Uhr morgens, ich dreh durch
Heard that you were back in town
Hab gehört, du bist zurück in der Stadt
Well, I don't wanna sit through coffee
Ich will keinen Kaffee mit dir trinken
Feeling like I'm out of body
Fühle mich, als wär ich außer mir
Every time you come around (come around)
Jedes Mal, wenn du auftauchst (auftauchst)
'Cause it starts off with small talk
Weil es mit Smalltalk beginnt
Yeah, it's always the same
Ja, es ist immer dasselbe
Say you wanna start over
Sagst, du willst neu anfangen
I don't really know how to say this but
Ich weiß nicht, wie ich’s sagen soll, aber
I don't wanna be your friend
Ich will nicht deine Freundin sein
I don't wanna just pretend
Ich will nicht nur so tun, als ob
Can't forget about the things that we had
Kann nicht vergessen, was wir hatten
You just wanna act like
Du willst nur so tun, als
You don't take a part of me
Ob du nichts von mir nimmst
Every time you turn and leave
Jedes Mal, wenn du gehst
Hurts to say it, I don't want it to end
Tut es weh, ich will nicht, dass es endet
But I don't wanna be your friend
Aber ich will nicht deine Freundin sein
Know it probably sounds too harsh
Weiß, es klingt wohl zu hart
But, I don't need another scar
Aber ich brauch keine neue Narbe
I hate how you turn it on and off like a faucet
Ich hasse, wie du es an- und ausschaltest wie einen Wasserhahn
Now it's flooding and my mind's getting lost in
Jetzt schwappt es über und mein Verstand verliert sich
All the memories of feeling so exhausted
In all den Erinnerungen, wie erschöpft ich war
From what could've been, I'm not over it so
Von dem, was hätte sein können, ich komm nicht drüber weg
I don't wanna be your friend
Ich will nicht deine Freundin sein
I don't wanna just pretend
Ich will nicht nur so tun, als ob
Can't forget about the things that we had
Kann nicht vergessen, was wir hatten
You just wanna act like
Du willst nur so tun, als
You don't take a part of me
Ob du nichts von mir nimmst
Every time you turn and leave
Jedes Mal, wenn du gehst
Hurts to say it, I can't do it again
Tut es weh, ich kann das nicht nochmal
'Cause it
Weil es
Starts off with small talk
Mit Smalltalk beginnt
Yeah, it's always the same
Ja, es ist immer dasselbe
Say you wanna start over
Sagst, du willst neu anfangen
You don't really wanna hear me say this but
Du willst nicht wirklich hören, was ich sage, aber
I don't wanna be your friend
Ich will nicht deine Freundin sein
I don't wanna just pretend
Ich will nicht nur so tun, als ob
Can't forget about the things that we had
Kann nicht vergessen, was wir hatten
You just wanna act like
Du willst nur so tun, als
You don't take a part of me
Ob du nichts von mir nimmst
Every time you turn and leave
Jedes Mal, wenn du gehst
Hurts to say it, I don't want it to end
Tut es weh, ich will nicht, dass es endet
But I don't wanna be your friend
Aber ich will nicht deine Freundin sein
I don't wanna second guess
Ich will nicht rätseln müssen
What's going on inside your head
Was in deinem Kopf vorgeht
Playing back all of the memories we had
Spiele alle Erinnerungen ab, die wir hatten
You just wanna act like
Du willst nur so tun, als
You don't take a part of me
Ob du nichts von mir nimmst
Every time you turn and leave
Jedes Mal, wenn du gehst
Hurts to say it, I don't want it to end
Tut es weh, ich will nicht, dass es endet
But I don't wanna be your friend
Aber ich will nicht deine Freundin sein
I don't wanna (yeah, yeah)
Ich will nicht (yeah, yeah)
Wanna be your friend (I don't wanna be your friend)
Deine Freundin sein (Ich will nicht deine Freundin sein)
I don't wanna (I don't want it to end)
Ich will nicht (Ich will nicht, dass es endet)
Wanna be your friend (but I can't be your friend)
Deine Freundin sein (aber ich kann nicht deine Freundin sein)





Авторы: Jonathan Capeci, Alan Benjamin Thomas, Steven Rutherford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.