joan - face - перевод текста песни на немецкий

face - joanперевод на немецкий




face
Gesicht
If I could just wake up
Wenn ich nur aufwachen könnte
If I could just wake up from this haze
Wenn ich nur aus diesem Nebel erwachen könnte
I would time travel
Würde ich durch die Zeit reisen
Travel back through time and space
Zurück durch Zeit und Raum
Just to see your face
Nur um dein Gesicht zu sehen
Just to see your face
Nur um dein Gesicht zu sehen
I swear to God, I heard you calling out my name
Ich schwöre bei Gott, ich hörte dich meinen Namen rufen
Your clothes are in the closet, still I keep 'em just in case
Deine Kleider hängen im Schrank, ich behalte sie nur für den Fall
I'm talking to the ghost, you haunt me every day
Ich rede mit dem Geist, der mich jeden Tag heimsucht
You were flesh and bones, but now you're just in picture frames
Du warst Fleisch und Blut, jetzt bist du nur noch in Bilderrahmen
If only for the moment, I would go to yesterday
Nur für den Moment würde ich ins Gestern zurückgehen
Just to see your face
Nur um dein Gesicht zu sehen
I don't wanna wake up
Ich möchte nicht aufwachen
Wake up and lose you all over again
Aufwachen und dich wieder verlieren
'Cause when I dream, I still feel you, hmm
Denn wenn ich träume, fühle ich dich noch, hmm
I can still feel you all over my skin
Ich kann dich noch auf meiner Haut spüren
And I see you in the rain
Und ich sehe dich im Regen
I hear you in the wind
Ich höre dich im Wind
You're close enough to taste, yeah
Du bist nah genug zum Kosten, ja
To breathe your oxygen
Deinen Sauerstoff zu atmen
I swear to God, I heard you calling out my name
Ich schwöre bei Gott, ich hörte dich meinen Namen rufen
Your clothes are in the closet, still I keep 'em just in case
Deine Kleider hängen im Schrank, ich behalte sie nur für den Fall
I'm talking to the ghost, you haunt me every day
Ich rede mit dem Geist, der mich jeden Tag heimsucht
You were flesh and bones, but now you're just in picture frames
Du warst Fleisch und Blut, jetzt bist du nur noch in Bilderrahmen
If only for the moment, I would go to yesterday
Nur für den Moment würde ich ins Gestern zurückgehen
Just to see your face
Nur um dein Gesicht zu sehen
I've been living in a liminal space
Ich lebe in einem Schwellenraum
Will I ever get through the doorway?
Werde ich je durch die Tür gelangen?
Overtaken by a chemical change
Überwältigt von einer chemischen Veränderung
Wonder if I'll ever be okay
Frage mich, ob ich je wieder okay sein werde
I've been living in a liminal space
Ich lebe in einem Schwellenraum
Will I ever get through the doorway?
Werde ich je durch die Tür gelangen?
Overtaken by a chemical change
Überwältigt von einer chemischen Veränderung
Wonder if I'll ever be okay
Frage mich, ob ich je wieder okay sein werde
I've been living in a liminal space
Ich lebe in einem Schwellenraum
Will I ever get through the doorway?
Werde ich je durch die Tür gelangen?
Overtaken by a chemical change
Überwältigt von einer chemischen Veränderung
Wonder if I'll ever be okay
Frage mich, ob ich je wieder okay sein werde
I just wanna hold you
Ich möchte dich nur halten
But I'm crying on a pillowcase
Aber ich weine in ein Kopfkissen
Why'd you go so soon?
Warum bist du so bald gegangen?
Living in old home videotapes
Leben in alten Heimvideos
I'm afraid to lose you
Ich fürchte mich, dich zu verlieren
The memories fading, oh
Die Erinnerungen verblassen, oh
I'd do anything just to see your
Ich würde alles tun, nur um dein
Just to see your face
Nur um dein Gesicht zu sehen
Just to see your face
Nur um dein Gesicht zu sehen
Just to see your face
Nur um dein Gesicht zu sehen
Just to see your face
Nur um dein Gesicht zu sehen
Just to see your face
Nur um dein Gesicht zu sehen
Just to see your face
Nur um dein Gesicht zu sehen
Just to see your face
Nur um dein Gesicht zu sehen
Just to see your face
Nur um dein Gesicht zu sehen





Авторы: Steven Keith Rutherford, Alan Benjamin Thomas, Christopher Slayton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.