Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
life death & everything between
Where?
Where
do
we
go
when
it's
over?
Где?
Куда
мы
пойдем,
когда
все
закончится?
Sometimes
I
think
I
know
Иногда
я
думаю,
что
знаю
Sometimes
I
know
I
don't,
does
it
matter?
Иногда
я
знаю,
что
нет,
разве
это
важно?
I've
been
in
my
bed,
been
in
my
head
Я
был
в
своей
постели,
был
в
своей
голове
Searching
for
the
colors
Поиск
цветов
But
underneath
these
covers,
I
can't
find
it
Но
под
этими
крышками
я
не
могу
найти
это.
God,
everything
seems
random
Все
кажется
случайным
But
everything
seems
planned
and
Но
все
кажется
запланированным,
и
I
don't
know
which
way
is
up
and
Я
не
знаю,
какой
путь
вверх,
и
God,
is
it
from
some
man's
head
Это
из
головы
какого-то
человека
Or
from
some
big
explosion?
Или
от
какого-то
большого
взрыва
The
more
that
I
am
learning
Чем
больше
я
учусь
It's
all
just
life
and
death
Это
все
просто
жизнь
и
смерть
And
everything
between
И
все
между
Surely
it
all
has
some
sort
of
meaning
Наверняка
во
всем
этом
есть
какой-то
смысл
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Keith Rutherford, Alan Benjamin Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.