Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
lotta
tension,
not
even
to
mention
Haben
so
viel
Spannung,
ganz
zu
schweigen
von
Ooh,
that
night,
just
two
weeks
ago
Ooh,
dieser
Nacht
vor
zwei
Wochen
It
was
half
past
ten
Es
war
halb
elf
Thinking
about
living,
suddenly
when
you
walked
in
Dachte
über
das
Leben
nach,
und
dann
kamst
du
rein
You
took
my
breath
away
Du
hast
mir
den
Atem
geraubt
Should
I
talk
to
her?
Soll
ich
sie
ansprechen?
Should
I
introduce
myself?
Soll
ich
mich
vorstellen?
What
if
I
mess
it
up?
Was,
wenn
ich
es
vermassle?
I
just
can't
believe
my
eyes
Ich
traue
meinen
Augen
nicht
There's
my
girl
that
I
know
for
sure
Da
ist
mein
Mädchen,
da
bin
ich
mir
sicher
Never
thought
I'd
meet
somebody
else
Hätte
nie
gedacht,
jemanden
zu
treffen
Like
you
that
can
make
me
feel,
feel,
feel
so
good
Wie
dich,
der
mich
fühlen
lässt,
fühlen,
fühlen
so
gut
All
these
years
waiting
for
the
one
All
die
Jahre
auf
den
Einen
gewartet
Never
settle
for
nobody
else
Würde
mich
für
niemand
anderen
entscheiden
Like
you're
here,
and
life
has
never
felt,
felt,
felt
so
good
Doch
du
bist
hier,
und
das
Leben
fühlt
sich
noch
nie,
nie,
nie
so
gut
an
Thinking
back
on
my
life,
wishing
I
could
take
back
Über
mein
Leben
nachdenken
lassen,
wünschte,
ich
könnte
All
that
time
with
those
other
girls
All
die
Zeit
mit
diesen
anderen
Mädchen
zurücknehmen
I
was
so
naive
Ich
war
so
naiv
Thought
I
had
it
made
yet,
thought
they
were
the
best
for
me
Dachte,
ich
hätte
alles,
dachte,
sie
wären
das
Beste
für
mich
But
then
you
changed
everything,
yeah
Doch
dann
hast
du
alles
verändert,
yeah
Should
I
talk
to
her?
Soll
ich
sie
ansprechen?
Should
I
introduce
myself?
Soll
ich
mich
vorstellen?
What
if
I
mess
it
up?
Was,
wenn
ich
es
vermassle?
I
just
can't
believe
my
eyes
Ich
traue
meinen
Augen
nicht
There's
my
girl
that
I
know
for
sure
Da
ist
mein
Mädchen,
da
bin
ich
mir
sicher
Never
thought
I'd
meet
somebody
else
Hätte
nie
gedacht,
jemanden
zu
treffen
Like
you
that
can
make
me
feel,
feel,
feel
so
good
Wie
dich,
der
mich
fühlen
lässt,
fühlen,
fühlen
so
gut
All
these
years
waiting
for
the
one
All
die
Jahre
auf
den
Einen
gewartet
Never
settle
for
nobody
else
Würde
mich
für
niemand
anderen
entscheiden
Like
you're
here,
and
life
has
never
felt,
felt,
felt
so
good
Doch
du
bist
hier,
und
das
Leben
fühlt
sich
noch
nie,
nie,
nie
so
gut
an
Life
has
never
felt
so
good
Das
Leben
hat
sich
noch
nie
so
gut
angefühlt
Life
has
never
felt
so
good,
yeah
Das
Leben
hat
sich
noch
nie
so
gut
angefühlt,
yeah
Life
has
never
felt
so
good
Das
Leben
hat
sich
noch
nie
so
gut
angefühlt
Life
has
never
felt,
felt,
felt
so
good
Das
Leben
hat
sich
noch
nie,
nie,
nie
so
gut
angefühlt
And
you
know
and
you
know
Und
du
weißt,
und
du
weißt
It
feels
so
good,
it
feels
so
good,
yeah
Es
fühlt
sich
so
gut
an,
es
fühlt
sich
so
gut
an,
yeah
So
good,
so
good,
yeah
So
gut,
so
gut,
yeah
Felt
so
good
Fühlte
sich
so
gut
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Thomas, Steven Keith Rutherford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.