Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
superglue (live)
superglue (live) - перевод
Passing
downtown,
going
home
now
Проезжаю
центр,
еду
домой
Grass
is
so
much
greener
there
Там
трава
намного
зеленей
Someone,
somewhere,
prays
for
what
I
have
Кто-то
где-то
молит
о
том,
что
имею
я
And
I
won't
let
go
И
не
отпущу
All
these
memories
in
my
head
Все
воспоминания
в
моей
голове
Keep
playing
over
again
Снова
и
снова
играют
Closest
thing
I
have
to
heaven
Мой
самый
близкий
рай
Will
never
understand
that
Никогда
не
понять
тебе
I'm
completely
lost
in
you
Я
без
остатка
поглощён
тобой
Carve
it
in
the
pavement
Высекаю
на
асфальте
Every
little
thing
you
do,
oh
Каждое
твоё
движенье,
о
Flower
in
my
garden
Цветок
в
моём
саду
I
can't
wait
to
watch
you
bloom
Жду
не
дождусь
твоего
цветенья
When
I'm
in
million
pieces
Когда
на
миллион
осколков
Darling,
you're
the
superglue
Милая,
ты
мой
суперклей
Oh-oh-oh,
it's
always
you
О-о-о,
вновь
лишь
ты
Tie
your
shoes,
brush
your
hair
Шнурки
завяжешь,
волосы
пригладишь
Call
me
in,
I'll
be
there
Позовёшь
– явлюсь
тотчас
I'll
give
you
every
piece
of
me
Отдам
тебе
кусочки
сердца
All
our
memories
in
your
head
Все
наши
памяти
в
твоей
голове
When
you
play
them
over
again
Прокручивая
их
вновь
I
hope
I
could
give
you
heaven
Хотел
бы
я
дать
тебе
небеса
Will
never
understand
that
Никогда
не
понять
тебе
I'm
completely
lost
in
you
Я
без
остатка
поглощён
тобой
Carve
it
in
the
pavement
Высекаю
на
асфальте
Every
little
thing
you
do
Каждое
твоё
движенье
Oh-oh-oh,
oh
it's
you
О-о-о,
о,
это
ты
Flower
in
my
garden
Цветок
в
моём
саду
I
can't
wait
to
watch
you
bloom
Жду
не
дождусь
твоего
цветенья
When
I'm
in
million
pieces
Когда
на
миллион
осколков
Darling,
you're
the
superglue
Милая,
ты
мой
суперклей
Oh-oh-oh,
it's
always
you
О-о-о,
вновь
лишь
ты
Searching
for
the
lesson
Ищу
я
смысл,
ищу
ответы
Head
is
filled
with
questions
Мыслями
полна
глава
Wondering
why
we're
here
Зачем
мы
здесь?
Куда
идём
мы?
And
where
we're
going,
what
it
means
Что
суждено
познать
сперва?
Then
I
look
in
your
eyes
Но
взглянув
тебе
в
глаза
куда
Questions
seem
to
subside
Сомнения
уходят
прочь
Maybe
life
and
death
should
always
stay
a
mystery
Пусть
жизнь-смерть
хранит
тайны
век
'Cause
I'm
starting
to
see
Прозренья
чёрточка
недалеча
Flower
in
my
garden
Цветок
в
моём
саду
I
can't
wait
to
watch
you
bloom
Жду
не
дождусь
твоего
цветенья
When
you're
a
million
pieces
Когда
осколками
вдруг
станешь
I
could
be
your
superglue,
hmm
Я
стану
клеем
твоим,
ммм
It's
always
you
Навек
лишь
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Benjamin Thomas, Steven Keith Rutherford, Lauren Strahm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.