Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passing
downtown,
going
home
now
Durch
die
Stadt
geh'n,
geh'
nach
Hause
Grass
is
so
much
greener
there
Dort
ist
alles
viel
schöner
Someone
somewhere
prays
for
what
I
have
Jemand
betet
für
das,
was
ich
hab'
And
I
won't
let
go
Und
ich
lass'
nicht
los
All
these
memories
in
my
head
Alle
Erinnerungen
im
Kopf
Keep
playing
over
again
Spielen
sich
immer
wieder
ab
Closest
thing
I
have
to
Heaven
Das
Schönste,
was
ich
hab'
Will
never
understand
that
Verstehst
es
niemals,
dass
I'm
completely
lost
in
you
Ich
völlig
in
dir
verlier'
Carve
it
in
the
pavement
Meißel's
in
den
Asphalt
Every
little
thing
you
do
Jede
Kleinigkeit
von
dir
Oh,
it's
you
Oh,
es
ist
du
Flower
in
my
garden
Blume
in
meinem
Garten
I
can't
wait
to
watch
you
bloom
Kann's
kaum
erwarten,
dass
du
blühst
Well,
I'm
a
million
pieces
Bin
in
Millionen
Stücke
Darling,
you're
the
superglue
Schatz,
du
bist
der
Sekundenkleber
Oh-oh,
it's
always
you
Oh-oh,
es
ist
immer
du
Tie
your
shoes,
brush
your
hair
Bind'
deine
Schuhe,
kämm'
dein
Haar
Call
me
in,
I'll
be
there
Ruf
mich
an,
ich
bin
gleich
da
I'll
give
you
every
piece
of
me
Ich
geb'
dir
alles,
was
ich
hab'
All
our
memories
in
your
head
Alle
Erinnerungen
im
Kopf
When
you
play
them
over
again
Wenn
sie
wieder
ablaufen
I
hope
I
could
give
you
Heaven
Hoffe,
ich
geb'
dir
das
Paradies
Will
never
understand
that
Verstehst
es
niemals,
dass
I'm
completely
lost
in
you
Ich
völlig
in
dir
verlier'
Carve
it
in
the
pavement
Meißel's
in
den
Asphalt
Every
little
thing
you
do
Jede
Kleinigkeit
von
dir
Oh,
it's
you
Oh,
es
ist
du
Flower
in
my
garden
Blume
in
meinem
Garten
I
can't
wait
to
watch
you
bloom
Kann's
kaum
erwarten,
dass
du
blühst
Well,
I'm
a
million
pieces
Bin
in
Millionen
Stücke
Darling,
you're
the
superglue
Schatz,
du
bist
der
Sekundenkleber
Oh-oh,
it's
always
you
Oh-oh,
es
ist
immer
du
Searching
for
the
lesson
Suche
nach
der
Lektion
Head
is
filled
with
questions
Kopf
voller
Fragen
Wondering
why
we're
here
Frag'
mich,
warum
wir
hier
sind
And
where
we're
going,
what
it
means
Wohin
wir
gehen,
was
das
heißt
Then
I
look
in
your
eyes
Dann
schau'
ich
in
deine
Augen
Questions
seem
to
subside
Fragen
scheinen
zu
verblüh'n
Maybe
life
and
death
should
always
stay
a
mystery
Vielleicht
soll'n
Leben
und
Tod
ein
Mysterium
bleiben
But
I'm
starting
to
see
Aber
ich
fang'
an
zu
versteh'n
Flower
in
my
garden
Blume
in
meinem
Garten
I
can't
wait
to
watch
you
bloom
Kann's
kaum
erwarten,
dass
du
blühst
When
you're
a
million
pieces
Bist
du
in
Millionen
Stücke
I
could
be
your
superglue,
hmm
Könnt'
ich
dein
Sekundenkleber
sein,
hmm
It's
always
you
Es
ist
immer
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Benjamin Thomas, Steven Keith Rutherford, Lauren Strahm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.