something special - joanперевод на немецкий




something special
etwas Besonderes
Okay so it was
Okay, also es war
Ba-da-da-da
Ba-da-da-da
Yeah, that was it, woo
Ja, das war's, woo
You and me got so much in common
Du und ich haben so viel gemeinsam
And when you're around there's butterflies all in my throat
Und wenn du da bist, hab ich Schmetterlinge im Bauch
Woke up and realised I'm falling for you
Bin aufgewacht und hab gemerkt, dass ich mich in dich verliebe
Yeah, we started out plutonic
Ja, wir fingen platonisch an
But I know we got something special
Aber ich weiß, wir haben etwas Besonderes
Lucky like a four-leaf clover
Glücklich wie ein vierblättriges Kleeblatt
I'm in love with my best friend
Ich bin in meinen besten Freund verliebt
Took a while to comprehend
Es hat eine Weile gedauert, es zu begreifen
But I know we got something special
Aber ich weiß, wir haben etwas Besonderes
Take time to think it over
Nimm dir Zeit, darüber nachzudenken
Don't it feel like common sense?
Fühlt es sich nicht wie gesunder Menschenverstand an?
Had to get it off my chest
Musste es mir von der Seele reden
I know we got something special
Ich weiß, wir haben etwas Besonderes
Have an open mind about it
Sei offen dafür
We could have a cottage up in northern Minnesota, yeah
Wir könnten ein Häuschen oben im Norden von Minnesota haben, ja
Sitting by the fire drinking coffee
Am Feuer sitzen, Kaffee trinken
Now don't that sound nice? Mm-hmm
Klingt das nicht schön? Mm-hmm
I can't believe this whole time I've been looking for you
Ich kann nicht glauben, dass ich die ganze Zeit nach dir gesucht habe
So where you at on all of that?
Also, wie stehst du zu all dem?
'Cause I know we got something special
Denn ich weiß, wir haben etwas Besonderes
Lucky like a four-leaf clover
Glücklich wie ein vierblättriges Kleeblatt
I'm in love with my best friend
Ich bin in meinen besten Freund verliebt
Took a while to comprehend
Es hat eine Weile gedauert, es zu begreifen
But I know we got something special
Aber ich weiß, wir haben etwas Besonderes
Take time to think it over
Nimm dir Zeit, darüber nachzudenken
Don't it feel like common sense?
Fühlt es sich nicht wie gesunder Menschenverstand an?
Had to get it off my chest
Musste es mir von der Seele reden
I know we got something special
Ich weiß, wir haben etwas Besonderes
I slept so good last night
Ich habe letzte Nacht so gut geschlafen
Woke up feeling so fine
Bin aufgewacht und hab mich so gut gefühlt
I got you by my side and we got something special
Ich hab dich an meiner Seite und wir haben etwas Besonderes
You're my source of light, yeah
Du bist meine Lichtquelle, ja
I was so deprived, yeah
Mir hat so viel gefehlt, ja
Now I'm feeling alright
Jetzt fühle ich mich gut
And we got something special
Und wir haben etwas Besonderes
Lucky like a four-leaf clover
Glücklich wie ein vierblättriges Kleeblatt
I'm in love with my best friend
Ich bin in meinen besten Freund verliebt
Took a while to comprehend
Es hat eine Weile gedauert, es zu begreifen
But I know we got something special
Aber ich weiß, wir haben etwas Besonderes
Take time to think it over
Nimm dir Zeit, darüber nachzudenken
Don't it feel like common sense?
Fühlt es sich nicht wie gesunder Menschenverstand an?
Had to get it off my chest
Musste es mir von der Seele reden
I know we got something special
Ich weiß, wir haben etwas Besonderes
Lucky like a four-leaf clover
Glücklich wie ein vierblättriges Kleeblatt
I'm in love with my best friend
Ich bin in meinen besten Freund verliebt
Took a while to comprehend
Es hat eine Weile gedauert, es zu begreifen
I know we got something special
Ich weiß, wir haben etwas Besonderes
Take time to think it over
Nimm dir Zeit, darüber nachzudenken
Don't it feel like common sense?
Fühlt es sich nicht wie gesunder Menschenverstand an?
Had to get it off my chest
Musste es mir von der Seele reden
I know we got something special
Ich weiß, wir haben etwas Besonderes





Авторы: Alan Benjamin Thomas, Steven Keith Rutherford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.