Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Passing
downtown,
going
home
now
Fahre
durch
die
Innenstadt,
gehe
jetzt
nach
Hause
Grass
is
so
much
greener
there
Dort
ist
das
Gras
so
viel
grüner
Someone
somewhere
plays
for
what
I
have
Jemand
irgendwo
spielt
für
das,
was
ich
besitze
And
I
won't
let
go
Und
ich
werde
nicht
loslassen
All
these
memories
in
my
head
All
diese
Erinnerungen
in
meinem
Kopf
Keep
playing
over
again
Spielen
andauernd
wieder
ab
Closest
thing
I
have
to
Heaven
Das
engste
Stück
Himmel,
das
ich
kenn
Oh,
you
will
never
understand
that
Oh,
du
wirst
nie
verstehen,
dass
I'm
completely
lost
in
you
Ich
völlig
in
dir
verloren
bin
Carve
it
in
the
pavement
Meißel
es
in
den
Asphalt
ein
Every
little
thing
you
do
Jede
kleine
Tat
von
dir
Oh,
it's
you
Oh,
es
ist
du
Flower
in
my
garden
Blume
in
meinem
Garten
I
can't
wait
to
watch
you
bloom
Ich
kann
dein
Erblühn
kaum
erwarten
Well,
I'm
a
million
pieces
Nun
ich
zerbrochen
in
Millionen
Teilen
Darling,
you're
the
superglue
Schatz,
du
bist
der
Superkleber
Oh-oh,
it's
always
you
Oh-oh,
immer
nur
du
Do
ya
miss
me
like
I
miss
you
Vermisst
du
mich
so
wie
ich
dich
vermiss
I
keep
praying
that
I
can
bring
back
time
and
space
Ich
bet,
ich
könnt
Zeit
und
Raum
zurückbringen
And
I
need
you
right
here
by
my
side
Ich
brauch
dich
hier
an
meiner
Seite
Oh
baby,
I
don't
wanna
say
goodbye
Oh
Baby,
niemals
will
ich
Abschied
sagen
'Cause
you
will
never
understand
that
Denn
du
wirst
nie
verstehen,
dass
I'm
completely
lost
in
you
Ich
völlig
in
dir
verloren
bin
Carve
it
in
the
pavement
Meißel
es
in
den
Asphalt
ein
Every
little
thing
you
do
(every
little
thing
you
do)
Jede
kleine
Tat
von
dir
(jede
kleine
Tat)
Oh,
it's
you
(yeah)
Oh,
es
ist
du
(ja)
Flower
in
my
garden
Blume
in
meinem
Garten
I
can't
wait
to
watch
you
bloom
(oh-oh)
Ich
kann
dein
Erblühn
kaum
erwarten
(oh-oh)
Well,
I'm
a
million
pieces
Nun
ich
zerbrochen
in
Millionen
Teilen
Darling,
you're
the
superglue
(superglue)
Schatz,
du
bist
der
Superkleber
(Superkleber)
Oh-oh,
it's
always
you
Oh-oh,
immer
nur
du
Searching
for
a
lesson
Suche
nach
einer
Lehre
Head
is
filled
with
questions
Kopf
voller
Zweifelmäher
Wondering
why
we're
here
Frage,
warum
wir
hier
sind
And
where
we're
going,
what
it
means
Und
wohin
wir
gehen,
was
es
bedeutet
Then
I
look
in
your
eyes
Dann
seh
ich
in
deine
Augen
Questions
seem
to
subside
Fragen
scheinen
zu
weichen
Maybe
life
and
death
should
always
stay
a
mystery
Vielleicht
soll
Leben
und
Tod
ewig
ein
Mysterium
bleiben
But
I'm
starting
to
see
Doch
allmählich
versteh
ich
It's
you,
flower
in
my
garden
Es
ist
du,
Blume
in
meinem
Garten
I
can't
wait
to
watch
you
bloom
Ich
kann
dein
Erblühn
kaum
erwarten
When
you're
a
million
pieces
Wenn
du
in
Millionen
Stücke
zerbirst
I
could
be
your
superglue,
hmm
Könnt
ich
dein
Superkleber
sein,
hmm
It's
always
you
Immer
nur
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Benjamin Thomas, Steven Keith Rutherford, Lauren Strahm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.