Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
quiero
pero
no
podemos
seguir
asi
Ich
liebe
dich,
aber
wir
können
so
nicht
weitermachen.
Tenemos
que
separarnos
Wir
müssen
uns
trennen.
Odio
tener
que
hacer
esto
pero
lo
estoy
haciendo
por
mi,
por
nosotros
Ich
hasse
es,
das
tun
zu
müssen,
aber
ich
tue
es
für
mich,
für
uns.
Te
voy
a
extrañar,
todos
los
recuerdos
que
tuvimos
juntos
Ich
werde
dich
vermissen,
all
die
Erinnerungen,
die
wir
zusammen
hatten.
Pero
he
llegado
a
un
acuerdo
que
no
esta
funcionando
entre
nosotros
Aber
ich
bin
zu
dem
Schluss
gekommen,
dass
es
zwischen
uns
nicht
funktioniert.
1942
sipping,
I
got
more
bottles
coming
1942
nippend,
ich
habe
noch
mehr
Flaschen,
die
kommen.
I
got
way
more
zooted
than
yesterday
Ich
bin
viel
mehr
drauf
als
gestern.
I
had
too,
I
had
too
Ich
musste,
ich
musste.
Wait,
move
slow,
tell
me
what
you
want
Warte,
bewege
dich
langsam,
sag
mir,
was
du
willst.
Oh,
you're
fucking
around,
you're
feeling
it
good
Oh,
du
machst
rum,
du
fühlst
es
gut.
Twirling
and
spinning
you
around
Drehe
und
wirble
dich
herum.
Touching
your
liver
and
touching
your
belly
Berühre
deine
Leber
und
berühre
deinen
Bauch.
Out
in
the
alley
smoking
a
spliff
Draußen
in
der
Gasse
einen
Spliff
rauchen.
She
got
the
panties
that
get
me
crazy
Sie
hat
die
Höschen,
die
mich
verrückt
machen.
Zooted,
I
feel
so
high
Zooted,
ich
fühle
mich
so
high.
Move
it,
why
you
in
my
way?
Beweg
dich,
warum
bist
du
mir
im
Weg?
High,
high-high
High,
high-high.
Break-up,
you
had
to
take
my
paper
Schluss
machen,
du
musstest
mein
Geld
nehmen.("paper"
буквально
переводится
"бумага",
но
в
сленге
может
обозначать
деньги)
Fucking
around
for
me
gone,
you
had
to
take
my
Du
hast
mich
verarscht,
du
musstest
mein...
nehmen
You
had
to
take
my
Du
musstest
mein...
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.