Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
sé
a
quien
le
escribo
espero
sea
a
mi
Ich
weiß
nicht,
an
wen
ich
schreibe,
ich
hoffe,
es
ist
an
mich
No
sé
si
sigo
vivo
espero
que
sea
así
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
noch
lebe,
ich
hoffe,
es
ist
so
Mejor
no
espero
nada
si
total
Besser
erwarte
ich
gar
nichts,
wenn
doch
sowieso
Todo
evoluciona
rápido
pero
es
difícil
ser
feliz
Alles
entwickelt
sich
schnell,
aber
es
ist
schwer,
glücklich
zu
sein
En
este
mar
de
dudas
que
siempre
perdura
(Siempre
perdura)
In
diesem
Meer
von
Zweifeln,
das
immer
andauert
(Immer
andauert)
Y
se
vuelven
peores
mientras
la
vida
Und
sie
werden
schlimmer,
während
das
Leben
Es
más
cruda
(Mientras
es
mas
cruda)
Härter
wird
(Während
es
härter
wird)
Quisiera
conocer
al
humano
en
su
versión
más
pura
Ich
möchte
den
Menschen
in
seiner
reinsten
Version
kennenlernen
Pero
quizás
eso
sea
el
día
de
mi
sepultura
Aber
vielleicht
ist
das
der
Tag
meiner
Beerdigung
Y
no
se
si
alguien
me
ayuda
Und
ich
weiß
nicht,
ob
mir
jemand
hilft
Feeling
en
el
show
de
Truman
Gefühl
wie
in
der
Truman
Show
Constante
búsqueda
y
captura
Ständige
Suche
und
Fahndung
Si
hay
un
dios
no
ayuda
Wenn
es
einen
Gott
gibt,
hilft
er
nicht
Pero
que
voy
a
hacer
Aber
was
soll
ich
machen
Soy
un
punto
en
este
mundo
y
voy
a
desaparecer
Ich
bin
ein
Punkt
in
dieser
Welt
und
werde
verschwinden
En
algún
momento
Irgendwann
No
sé
si
lo
lamento
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
bereue
Las
palabras
son
pasajeras
igual
los
sentimientos
Worte
sind
vergänglich,
genauso
wie
Gefühle
Por
eso
no
le
creo
a
esa
bitch
que
me
dijo
lo
siento
Deshalb
glaube
ich
dieser
Bitch
nicht,
die
mir
sagte,
es
täte
ihr
leid
Y
después
me
inyectó
veneno
a
corazón
abierto,
ah
Und
danach
spritzte
sie
mir
Gift
bei
offenem
Herzen,
ah
Pero
ya
estoy
"stone
cold"
Aber
ich
bin
schon
"stone
cold"
Mi
karma
está
tranquilo
Mein
Karma
ist
ruhig
Porque
no
le
he
hecho
nada
Weil
ich
ihr
nichts
getan
habe
Solo
soy
un
poco
tosco,
ah
Ich
bin
nur
ein
bisschen
grob,
ah
En
esa
mierda
no
me
enrosco
Mit
diesem
Scheiß
gebe
ich
mich
nicht
ab
Yo
solo
quiero
ir
al
fondo
Ich
will
nur
auf
den
Grund
gehen
De
las
cosas
y
encontrar
la
verdad
(La
verdad)
Der
Dinge
und
die
Wahrheit
finden
(Die
Wahrheit)
Y
me
pregunto
si
es
que
habrá
un
lugar
(Un
lugar)
Und
ich
frage
mich,
ob
es
wohl
einen
Ort
geben
wird
(Einen
Ort)
Que
sea
como
mi
paraíso
mental
(Mental)
Der
wie
mein
mentales
Paradies
ist
(Mental)
Donde
solamente
pueda
jugar
Wo
ich
einfach
nur
spielen
kann
Y
sola-sola-solamente
quiero
ver
la
verdad
(La
verdad)
Und
nur-nur-nur
will
ich
die
Wahrheit
sehen
(Die
Wahrheit)
Y
me
pregunto
si
es
que
habrá
un
lugar
(Un
lugar)
Und
ich
frage
mich,
ob
es
wohl
einen
Ort
geben
wird
(Einen
Ort)
Que
sea
como
mi
paraíso
mental
(Mental)
Der
wie
mein
mentales
Paradies
ist
(Mental)
Donde
solamente
pueda
jugar
(Y
jugar,
yeah)
Wo
ich
einfach
nur
spielen
kann
(Und
spielen,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.