josestilez - NegaScott - перевод текста песни на английский

NegaScott - josestilezперевод на английский




NegaScott
NegaScott
No saben de donde he venido ni mucho menos lo que he hecho
They don't know where I come from, let alone what I have done
No me sirve decirte nada, yo solito me construí un techo
It's no use telling you anything, I built a roof for myself
La gente quiere venir a pegar pero no saben bien donde
People want to come and paste, but they don't know where
Pero tu tranquilo que ellos solitos me ven y se esconden
But don't worry, they see me and hide on their own.
Lo he dado todo solo por ver bien a la gente a la que amo
I've given everything just to see the people I love well
Sí, una de ellas eres tú, considéralo un alago
Yes, you are one of them, consider it a compliment
Si por ustedes cruzo tierra, aire, océanos y lagos
If for you I cross land, air, oceans and lakes
Y si me equivoco con el sudor del aprendizaje pago
And if I make a mistake, I pay with the sweat of my learning
Yo soy quien quiero, no como los demás quieren que yo sea
I am who I want to be, not what others want me to be
No es que yo quiera ser como ellos, pero igual me marea
It's not that I want to be like them, but it makes me dizzy
Haz algo bizarro solo para que todo el mundo te vea
Do something bizarre just so everyone can see you
Y cuenta mentiras a tus amigos esperando que crean
And tell lies to your friends hoping they'll believe
No soy como ellos, me niego, ya lo he dicho muchas veces
I am not like them, I refuse, I have said it many times
No voy a tirar por la borda lo que he construido con creces
I'm not going to throw away what I have built with great effort
Haciendo lo mismo que yo hermano, no te me pareces
Doing the same as me, brother, you are not like me
Lo siento, lo he dicho mil veces, soy único en mi especie
I'm sorry, I've said it a thousand times, I'm unique in my species
Algunos lo ven como ascenso, esto acaba de empezar
Some see it as an ascent, this has just begun
Acá solo llegó la hora de poner cosas en su lugar
Here it is time to put things in place
Llegó este artista optimista con una dosis más de rap
Here comes this optimistic artist with one more dose of rap
Algunos me tienen envidia, yo solo "Quería Enseñar"
Some people envy me, I just "wanted to share"
El pasado era mejor, ahora esto es un circo
The past was better, now this is a circus
Show business es lo que tienen que hacer ellos pa′ lanzar un disco
Show business is what they have to do to launch an album
Este mundo esta cegado, cuadrado, son todos robots
This world is blinded, square, they are all robots
La fiesta, el alcohol y la droga, ellos son mi NegaScott
The party, the alcohol and the drugs, they are my NegaScott






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.