Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
saben
de
donde
he
venido
ni
mucho
menos
lo
que
he
hecho
They
don't
know
where
I
come
from,
let
alone
what
I
have
done
No
me
sirve
decirte
nada,
yo
solito
me
construí
un
techo
It's
no
use
telling
you
anything,
I
built
a
roof
for
myself
La
gente
quiere
venir
a
pegar
pero
no
saben
bien
donde
People
want
to
come
and
paste,
but
they
don't
know
where
Pero
tu
tranquilo
que
ellos
solitos
me
ven
y
se
esconden
But
don't
worry,
they
see
me
and
hide
on
their
own.
Lo
he
dado
todo
solo
por
ver
bien
a
la
gente
a
la
que
amo
I've
given
everything
just
to
see
the
people
I
love
well
Sí,
una
de
ellas
eres
tú,
considéralo
un
alago
Yes,
you
are
one
of
them,
consider
it
a
compliment
Si
por
ustedes
cruzo
tierra,
aire,
océanos
y
lagos
If
for
you
I
cross
land,
air,
oceans
and
lakes
Y
si
me
equivoco
con
el
sudor
del
aprendizaje
pago
And
if
I
make
a
mistake,
I
pay
with
the
sweat
of
my
learning
Yo
soy
quien
quiero,
no
como
los
demás
quieren
que
yo
sea
I
am
who
I
want
to
be,
not
what
others
want
me
to
be
No
es
que
yo
quiera
ser
como
ellos,
pero
igual
me
marea
It's
not
that
I
want
to
be
like
them,
but
it
makes
me
dizzy
Haz
algo
bizarro
solo
para
que
todo
el
mundo
te
vea
Do
something
bizarre
just
so
everyone
can
see
you
Y
cuenta
mentiras
a
tus
amigos
esperando
que
crean
And
tell
lies
to
your
friends
hoping
they'll
believe
No
soy
como
ellos,
me
niego,
ya
lo
he
dicho
muchas
veces
I
am
not
like
them,
I
refuse,
I
have
said
it
many
times
No
voy
a
tirar
por
la
borda
lo
que
he
construido
con
creces
I'm
not
going
to
throw
away
what
I
have
built
with
great
effort
Haciendo
lo
mismo
que
yo
hermano,
no
te
me
pareces
Doing
the
same
as
me,
brother,
you
are
not
like
me
Lo
siento,
lo
he
dicho
mil
veces,
soy
único
en
mi
especie
I'm
sorry,
I've
said
it
a
thousand
times,
I'm
unique
in
my
species
Algunos
lo
ven
como
ascenso,
esto
acaba
de
empezar
Some
see
it
as
an
ascent,
this
has
just
begun
Acá
solo
llegó
la
hora
de
poner
cosas
en
su
lugar
Here
it
is
time
to
put
things
in
place
Llegó
este
artista
optimista
con
una
dosis
más
de
rap
Here
comes
this
optimistic
artist
with
one
more
dose
of
rap
Algunos
me
tienen
envidia,
yo
solo
"Quería
Enseñar"
Some
people
envy
me,
I
just
"wanted
to
share"
El
pasado
era
mejor,
ahora
esto
es
un
circo
The
past
was
better,
now
this
is
a
circus
Show
business
es
lo
que
tienen
que
hacer
ellos
pa′
lanzar
un
disco
Show
business
is
what
they
have
to
do
to
launch
an
album
Este
mundo
esta
cegado,
cuadrado,
son
todos
robots
This
world
is
blinded,
square,
they
are
all
robots
La
fiesta,
el
alcohol
y
la
droga,
ellos
son
mi
NegaScott
The
party,
the
alcohol
and
the
drugs,
they
are
my
NegaScott
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.