josestilez - NegaScott - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни josestilez - NegaScott




NegaScott
NegaScott
No saben de donde he venido ni mucho menos lo que he hecho
Они не знают, откуда я пришел, и уж тем более, что я делал.
No me sirve decirte nada, yo solito me construí un techo
Мне не нужно тебе ничего говорить, я сам себе построил крышу над головой.
La gente quiere venir a pegar pero no saben bien donde
Люди хотят прийти и примазаться, но не знают, куда.
Pero tu tranquilo que ellos solitos me ven y se esconden
Но ты не волнуйся, они сами меня видят и прячутся.
Lo he dado todo solo por ver bien a la gente a la que amo
Я отдал все, только чтобы видеть счастливыми людей, которых люблю.
Sí, una de ellas eres tú, considéralo un alago
Да, одна из них ты, считай это комплиментом.
Si por ustedes cruzo tierra, aire, océanos y lagos
Ради вас я пересеку землю, воздух, океаны и озера.
Y si me equivoco con el sudor del aprendizaje pago
А если я ошибусь, то заплачу потом и кровью, учась на своих ошибках.
Yo soy quien quiero, no como los demás quieren que yo sea
Я тот, кто я есть, а не тот, кем другие хотят меня видеть.
No es que yo quiera ser como ellos, pero igual me marea
Не то чтобы я хотел быть как они, но это меня тоже сбивает с толку.
Haz algo bizarro solo para que todo el mundo te vea
Сделай что-нибудь безумное, только чтобы весь мир тебя увидел.
Y cuenta mentiras a tus amigos esperando que crean
И рассказывай друзьям небылицы, надеясь, что они поверят.
No soy como ellos, me niego, ya lo he dicho muchas veces
Я не такой, как они, я отказываюсь, я уже много раз это говорил.
No voy a tirar por la borda lo que he construido con creces
Я не собираюсь пускать по ветру то, что с таким трудом построил.
Haciendo lo mismo que yo hermano, no te me pareces
Делая то же, что и я, брат, ты на меня не похож.
Lo siento, lo he dicho mil veces, soy único en mi especie
Извини, я говорил это тысячу раз, я единственный в своем роде.
Algunos lo ven como ascenso, esto acaba de empezar
Некоторые видят в этом взлет, но это только начало.
Acá solo llegó la hora de poner cosas en su lugar
Пришло время расставить все по своим местам.
Llegó este artista optimista con una dosis más de rap
Пришел этот артист-оптимист с новой дозой рэпа.
Algunos me tienen envidia, yo solo "Quería Enseñar"
Некоторые мне завидуют, я просто "Хотел Научить".
El pasado era mejor, ahora esto es un circo
Прошлое было лучше, теперь это цирк.
Show business es lo que tienen que hacer ellos pa′ lanzar un disco
Шоу-бизнес вот что им нужно, чтобы выпустить альбом.
Este mundo esta cegado, cuadrado, son todos robots
Этот мир ослеплен, закоснел, все роботы.
La fiesta, el alcohol y la droga, ellos son mi NegaScott
Вечеринки, алкоголь и наркотики вот мой NegaScott.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.