Текст и перевод песни josestilez - Vive
Se
feliz,
grita,
corre,
juega
salta,
vive
sin
que
nada
te
pare
o
te
diga
basta.
Be
happy,
shout,
run,
play
jump,
live
without
anything
stopping
you
or
telling
you
enough.
Felicidad
sin
limites,
va
mas
allá
de
lo
que
ves,
va
mas
allá
de
lo
que
crees,
de
lo
que
te
parece.
Happiness
without
limits,
it
goes
beyond
what
you
see,
it
goes
beyond
what
you
believe,
what
you
think.
No
sufras
por
tonteras,
existe
gente
peor,
no
acabes
con
tu
vida
solo
haz
algo
mejor.
Don't
suffer
over
nonsense,
there
are
worse
people,
don't
end
your
life
just
do
something
better.
Oportunidades
hay
todo
el
tiempo,
a
cada
momento,
no
importa
el
sentimiento,
vívelo
intenso.
Opportunities
are
everywhere,
every
moment,
no
matter
the
feeling,
live
it
intensely.
Organiza
tu
vida
de
una
forma
única,
tu
sabrás
hacerla
de
forma
menos
insípida.
Organize
your
life
in
a
unique
way,
you
will
know
how
to
make
it
less
bland.
Depende
como
te
guste,
más
loca
o
más
sencilla,
la
respuesta
está
en
tu
corazón,
no
en
la
Trivia.
It
depends
on
how
you
like
it,
more
crazy
or
more
simple,
the
answer
is
in
your
heart,
not
in
the
Trivia.
Si
pudiera,
haría
que
mucha
gente
viviera,
los
que
no
tienen
la
oportunidad
de
ir
a
la
escuela.
If
I
could,
I
would
make
many
people
live,
those
who
do
not
have
the
opportunity
to
go
to
school.
Me
gustaría
ser
el
Robin
Hood
de
los
sentimientos
por
que
sé
quienes
son
capaces
de
aprovechar
momentos.
I
would
like
to
be
the
Robin
Hood
of
feelings
because
I
know
who
are
capable
of
taking
advantage
of
moments.
Vive,
por
que
yo
se
que
tu
puedes,
aprovecha
los
momentos
mas
allá
de
los
deberes,
por
que
una
cara
amarga,
se
puede
cambiar
y
todos
los
problemas
se
van
a
otro
lugar
Live,
because
I
know
you
can,
take
advantage
of
the
moments
beyond
the
homework,
because
a
bitter
face,
can
be
changed
and
all
the
problems
go
somewhere
else
Poder,
sabiduría
y
valor,
son
los
elementos
pa′
ver
tu
mundo
de
otro
color.
Power,
wisdom
and
courage,
are
the
elements
to
see
your
world
in
a
different
color.
Solucionar
problemas,
desafío
de
la
vida,
resolverlos
iguala
una
gran
alegría.
Solving
problems,
life
challenge,
solving
them
equals
great
joy.
Intento
vivir
intensamente
y
que
tanto
veneno
exterior
no
domine
mi
mente.
I
try
to
live
intensely
and
that
so
much
external
poison
does
not
dominate
my
mind.
Intento
ver
las
cosas
tan
claras
como
el
agua
y
por
corriente
de
agua
voy
por
lo
que
me
depara.
I
try
to
see
things
as
clear
as
water
and
by
water
current
I
go
for
what
life
holds
for
me.
El
tiempo
me
enseñó
a
vivir
con
cicatrices,
espero
a
ti
tambien
y
que
tus
días
sean
felices.
Time
taught
me
to
live
with
scars,
I
hope
it
did
and
hope
your
days
are
happy.
No
te
guíes
por
lo
que
te
dicen
y
por
sobre
todo,
nunca
dejes
que
te
pisen.
Don't
be
guided
by
what
they
tell
you,
and
above
all,
never
let
them
step
on
you.
Cumple
tus
objetivos
de
una
manera
épica,
no
te
dejes
llevar
por
la
forma
más
patética.
Fulfill
your
goals
in
an
epic
way,
don't
get
carried
away
by
the
most
pathetic
way.
Hace
lo
que
quieras
siempre
y
cuando
lo
hagas
bien,
si
yo
puedo
bueno,
tú
también.
Do
whatever
you
want
as
long
as
you
do
it
well,
if
I
can,
so
can
you.
¿Algún
consejo?
Solo
da
100
de
tu
100
man,
y
también
recuerda
que
lo
hiciste
para
quién.
Any
advice?
Just
give
100
of
your
100
man,
and
also
remember
who
you
did
it
for.
Espero
haber
entregado
ayuda
a
la
gente,
yo
solo
digo
lo
que
pasa
por
mi
mente.
I
hope
I
have
given
help
to
people,
I
just
say
what
goes
through
my
mind.
Siempre
guíate
por
lo
que
tu
corazón
siente,
y
recuerden,
luchen
por
sus
sueños
siempre.
Always
be
guided
by
what
your
heart
feels,
and
remember,
always
fight
for
your
dreams.
No
dejen
que
nada
les
pare,
sigan
su
corazón
y
lo
que
el
tiempo
les
depare.
Don't
let
anything
stop
you,
follow
your
heart
and
whatever
time
brings
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josestilez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.