Текст и перевод песни joy.s.a.d - 2020
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty
Le
monde
entier
se
fissure
The
whole
world
is
cracking
On
va
canner,
canner,
canner,
canner,
canner,
canner
We're
gonna
die,
die,
die,
die,
die,
die
Pour
l'homme
et
ses
salissures
For
man
and
his
filth
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty
Le
monde
entier
se
fissure
The
whole
world
is
cracking
On
va
canner,
canner,
canner,
canner,
canner,
canner
We're
gonna
die,
die,
die,
die,
die,
die
Pour
l'homme
et
ses
salissures
For
man
and
his
filth
C'est
chaud
comme
la
banquise
en
disparition,
y
aura
plus
rien
dans
5 ans
ou
10,
parions
It's
hot
like
the
disappearing
ice
floe,
there
will
be
nothing
left
in
5 or
10
years,
let's
bet
Sortez
les
violons,
sortez
les
carillons,
la
mer
engloutira
tous
vos
beaux
pavillons
Bring
out
the
violins,
bring
out
the
chimes,
the
sea
will
swallow
all
your
beautiful
pavilions
Les
animaux
crèvent
et
puis
Joysad
aussi,
crois
pas
qu'en
Amazonie,
le
feu
s'adoucit
The
animals
are
dying
and
so
is
Joysad,
don't
think
that
in
the
Amazon,
the
fire
is
softening
T'as
soutenu
sur
Insta'
et
Twitter
aussi
puis
t'as
oublié
quand
tu
t'es
mis
à
tousser
You
supported
it
on
Insta'
and
Twitter
too,
then
you
forgot
when
you
started
coughing
La
vie
devient
chère,
il
faut
des
ous-s,
man,
c'était
prévu
comme
à
Wuhan
Life
is
getting
expensive,
you
need
dough,
man,
it
was
expected
like
in
Wuhan
Demain,
y
a
pas
d'avenir,
y
a
pas
de
Louane,
c'est
des
mythos
en
Espagne,
y
a
pas
de
douane
Tomorrow,
there's
no
future,
there's
no
Louane,
it's
myths
in
Spain,
there's
no
customs
On
avait
des
masques
même
avant
qu'on
en
mette,
la
distanciation
était
déjà
dans
nos
têtes
We
had
masks
even
before
we
put
them
on,
distancing
was
already
in
our
heads
Les
keufs
sont
violents,
c'est
les
mêmes
qu'ils
embêtent,
à
leurs
yeux,
ta
couleur
te
déguise
en
bête
The
cops
are
violent,
it's
the
same
ones
they
bother,
in
their
eyes,
your
color
disguises
you
as
a
beast
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty
Le
monde
entier
se
fissure
The
whole
world
is
cracking
On
va
canner,
canner,
canner,
canner,
canner,
canner
We're
gonna
die,
die,
die,
die,
die,
die
Pour
l'homme
et
ses
salissures
For
man
and
his
filth
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty
Le
monde
entier
se
fissure
The
whole
world
is
cracking
On
va
canner,
canner,
canner,
canner,
canner,
canner
We're
gonna
die,
die,
die,
die,
die,
die
Pour
l'homme
et
ses
salissures
For
man
and
his
filth
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
yeah
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
yeah
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
yeah
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
yeah
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
yeah
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
yeah
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
yeah
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
yeah
Matraque
dans
l'anus,
genou
sur
la
nuque,
le
monde
a
explosé
avant
la
bombe
nuc'
Baton
in
the
anus,
knee
on
the
neck,
the
world
exploded
before
the
nuke
Big
up
à
GF,
big
up
à
JB,
Trump
a
rien
fait
pour
eux,
il
construisait
un
mur
Big
up
to
GF,
big
up
to
JB,
Trump
did
nothing
for
them,
he
was
building
a
wall
Des
familles
en
deuil
ou
dormant
dans
la
rue,
des
maisons
en
ruines
détruites
par
des
obus
Families
in
mourning
or
sleeping
in
the
street,
houses
in
ruins
destroyed
by
shells
Des
présidents
aveugles
agissant
dans
la
ruse
s'feront
voler
des
fusées
qui
détruiraient
la
lune
Blind
presidents
acting
in
cunning
will
have
rockets
stolen
that
would
destroy
the
moon
Je
peux
me
permettre
d'être
imprécis,
même
ceux
qui
pensent
savoir
ne
savent
pas
vraiment
tout
I
can
afford
to
be
imprecise,
even
those
who
think
they
know
don't
really
know
everything
Te
sens
pas
renseigné,
imbécile,
y
a
des
vérités
cachées
par
des
sacrés
menteurs
Don't
feel
informed,
fool,
there
are
truths
hidden
by
damn
liars
Des
sacrés
menteurs
qui
t'incriminent
à
tort
sont
des
gros
meurtriers
à
la
Terminator
Damn
liars
who
wrongly
incriminate
you
are
big
murderers
like
the
Terminator
Des
sacrés
menteurs
qui
t'incriminent
à
tort
sont
des
gros
meurtriers
à
la
Terminator
Damn
liars
who
wrongly
incriminate
you
are
big
murderers
like
the
Terminator
Ça
pète
au
Mali
puis
ça
pète
au
Liban,
pas
de
soutien
ni
de
paix
inter-continent
It
explodes
in
Mali
then
it
explodes
in
Lebanon,
no
support
or
intercontinental
peace
Certains
mangent
à
sec
sans
aucun
condiment,
on
t'a
demandé
des
pièces
et
t'as
toujours
dit
"nan"
Some
eat
dry
without
any
condiment,
you
were
asked
for
coins
and
you
always
said
"no"
Twenty,
twenty,
twenty,
eh,
beaucoup
moins
d'oiseaux
dans
le
ciel
Twenty,
twenty,
twenty,
eh,
a
lot
less
birds
in
the
sky
Eh,
Winnie,
Winnie,
Winnie,
beaucoup
moins
d'abeilles
et
beaucoup
moins
de
miel,
eh
Eh,
Winnie,
Winnie,
Winnie,
a
lot
less
bees
and
a
lot
less
honey,
eh
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty
Le
monde
entier
se
fissure
The
whole
world
is
cracking
On
va
canner,
canner,
canner,
canner,
canner,
canner
We're
gonna
die,
die,
die,
die,
die,
die
Pour
l'homme
et
ses
salissures
For
man
and
his
filth
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty
Le
monde
entier
se
fissure
The
whole
world
is
cracking
On
va
canner,
canner,
canner,
canner,
canner,
canner
We're
gonna
die,
die,
die,
die,
die,
die
Pour
l'homme
et
ses
salissures
For
man
and
his
filth
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
yeah
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
yeah
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
yeah
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
yeah
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
yeah
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
yeah
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
yeah
Twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
twenty,
yeah
2K
twenty,
ah
2K
twenty,
ah
J'comprendrais
jamais
le
prestige
qu'on
leur
donne
I'll
never
understand
the
prestige
they're
given
Les
violeurs
au
pouvoir,
tu
comprends
qu'ça
déconne
Rapists
in
power,
you
understand
that
it's
messed
up
Le
monde
par
en
couille,
gros,
pourquoi
ça
t'étonne
The
world's
going
to
shit,
dude,
why
are
you
surprised
Occupez-vous
des
vôtres,
pas
de
Freeze
Corleone
Take
care
of
your
own,
not
Freeze
Corleone
Fuck
un-,
fuck
un
gouvernement
Fuck
a-,
fuck
a
government
Texte
anarchique
comme
apprécie
maman
Anarchic
text
like
mom
appreciates
Je
rêve
que
l'Élysée
soit
rempli
d'amiante
I
dream
that
the
Élysée
Palace
is
filled
with
asbestos
J'ai
pas
peur,
connard,
j'écris
ça
consciemment
I'm
not
afraid,
asshole,
I'm
writing
this
consciously
2K
twenty,
2K
twenty,
bye
2K
twenty,
2K
twenty,
bye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Eddy Kali, Nathan Fernandez, Tanguy Blondeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.