joy.s.a.d - Comme un rockeur - перевод текста песни на немецкий

Comme un rockeur - joy.s.a.dперевод на немецкий




Comme un rockeur
Wie ein Rocker
Je suis un rockeur
Ich bin ein Rocker
J'ai les cheveux d'un cockeur
Ich habe die Haare eines Gockels
Manque plus qu'une veste en cuir
Fehlt nur noch eine Lederjacke
Et sur mes ongles du vernis de couleur noir
Und auf meinen Nägeln schwarzer Nagellack
Comme un rockeur
Wie ein Rocker
Je monte sur la scène à toute heure
Ich steige zu jeder Zeit auf die Bühne
Ça m'avait manqué pendant 12 mois
Das habe ich 12 Monate lang vermisst
De guider au son de ma douce voix
Mit dem Klang meiner sanften Stimme zu führen
Comme un rockeur, je suis dans le bassin avec des requins
Wie ein Rocker bin ich im Becken mit Haien
Rien qu'on commence à reconnaitre ma tête
Man fängt an, meinen Kopf zu erkennen
Ça m'étonne pas matte la deg'
Das wundert mich nicht, schau dir die Fresse an
C'était trop dur, je pensais que j'allais me tromper de futur
Es war zu schwer, ich dachte, ich würde mich in der Zukunft irren
Moi j'aimais pas toutes ces mathématiques
Ich mochte diese ganze Mathematik nicht
Je veux saigner la prod et sa thématique
Ich will die Produktion und ihre Thematik ausbluten lassen
Hors du commun
Außergewöhnlich
Sam et Arty pour les commandes
Sam und Arty für die Bestellungen
Ça fait deux ans que je veux les convaincre
Seit zwei Jahren will ich sie überzeugen
Je suis une bête de scène, venez prendre vos tickets
Ich bin eine Bühnenbestie, kommt und holt euch eure Tickets
Vas-y commande, viens voire la puissance de Connan
Los, bestell, komm und sieh die Kraft von Connan
Je veux qu'on turn up jusqu'au coma
Ich will, dass wir bis zum Koma feiern
Je fais pas de play-back tes rappeurs, ils font que ça
Ich mache kein Playback, deine Rapper, sie machen nur das
Viens nous voire en tournée toute mon équipe dans la caisse
Komm und sieh uns auf Tour, mein ganzes Team im Wagen
T'as la vie tranquille, mais mon ami, moi, je te la laisse
Du hast ein ruhiges Leben, aber mein Freund, ich überlasse es dir
Je veux pas qu'on m'enterre sans que j'aie mes réponses à mes questions
Ich will nicht begraben werden, ohne meine Antworten auf meine Fragen zu haben
C'est pas facile le rap, mais je travaille bien mieux sous la pression
Rap ist nicht einfach, aber ich arbeite viel besser unter Druck
Je sais qu'ils vont parler sur moi
Ich weiß, dass sie über mich reden werden
Personne a parié sur moi
Niemand hat auf mich gewettet
Je commence à monter, tu le vois
Ich fange an aufzusteigen, du siehst es
Je suis comme un rockeur
Ich bin wie ein Rocker
J'aurais pu sauter du toit
Ich hätte vom Dach springen können
Je l'aurais surement fait qu'une fois
Ich hätte es sicher nur einmal getan
J'ai plus de force, j'ai plus de voix
Ich habe keine Kraft mehr, ich habe keine Stimme mehr
Je suis comme un rockeur
Ich bin wie ein Rocker
Je sais qu'ils vont parler sur moi
Ich weiß, dass sie über mich reden werden
Personne a parié sur moi
Niemand hat auf mich gewettet
Je commence à monter, tu le vois
Ich fange an aufzusteigen, du siehst es
Je suis comme un rockeur
Ich bin wie ein Rocker
J'aurais pu sauter du toit
Ich hätte vom Dach springen können
Je l'aurais surement fait qu'une fois
Ich hätte es sicher nur einmal getan
J'ai plus de force, j'ai plus de voix
Ich habe keine Kraft mehr, ich habe keine Stimme mehr
Je suis comme un rockeur
Ich bin wie ein Rocker
Je suis sous beuh de Rother'
Ich bin auf Rother-Gras
Je fais pas la tête de chien battu
Ich mache kein Gesicht wie ein geprügelter Hund
Je pense à comment je vais faire de la thune en noir
Ich denke darüber nach, wie ich im Dunkeln Geld machen werde
Je suis comme un rappeur
Ich bin wie ein Rapper
Qui veut la vie de rockstar
Der das Leben eines Rockstars will
J'ai des feu-meu qui voudraient ma bite
Ich habe Frauen, die meinen Schwanz wollen
Et j'ai des ennemis qui voudraient bien être mes gars
Und ich habe Feinde, die gerne meine Kumpels wären
Comme un rockeur, je veux que tu chantes mes chansons en cœur
Wie ein Rocker will ich, dass du meine Lieder aus vollem Herzen singst
Mes paroles comme si c'étaient les tiennes
Meine Texte, als wären es deine
Je veux plus sortir de ta boite crânienne
Ich will nicht mehr aus deinem Schädel verschwinden
Tous tes rappeurs font des histoires comme des conteurs
Alle deine Rapper erzählen Geschichten wie Märchenerzähler
Ça règle ses comptes en vidéo
Sie regeln ihre Rechnungen per Video
J'ai jamais partagé leurs idéaux non plus
Ich habe ihre Ideale auch nie geteilt
(C'est pas ma came)
(Das ist nicht mein Ding)
Pourquoi t'écoutes des trucs qui te ressemble pas?
Warum hörst du dir Sachen an, die dir nicht ähneln?
Viens nous voire en live le sang
Komm uns live sehen, mein Schatz
Ensemble, on dansera
Zusammen werden wir tanzen
T'as sali mon dos, mais c'est pas grave, tu grandiras
Du hast meinen Rücken beschmutzt, aber es ist nicht schlimm, du wirst erwachsen werden
Je te verrai dans la fosse et mon drapeau, tu brandiras
Ich werde dich im Publikum sehen und du wirst meine Fahne schwenken
J'ai pas peur de la mort, je l'ai déjà vue
Ich habe keine Angst vor dem Tod, ich habe ihn schon gesehen
Je rêve de l'achever
Ich träume davon, ihn zu besiegen
Elle m'a volé un frère et un frangin, tu peux pas l'acheter
Sie hat mir einen Bruder und einen Kumpel gestohlen, das kannst du nicht kaufen
Le ciel de ma vie est noire, tout le toit qui s'arrache
Der Himmel meines Lebens ist schwarz, das ganze Dach reißt ab
Mais t'es pas un rockeur si tu ries pas au nez de l'orage
Aber du bist kein Rocker, wenn du dem Sturm nicht ins Gesicht lachst
Je sais qu'ils vont parler sur moi
Ich weiß, dass sie über mich reden werden
Personne a parié sur moi
Niemand hat auf mich gewettet
Je commence à monter, tu le vois
Ich fange an aufzusteigen, du siehst es
Je suis comme un rockeur
Ich bin wie ein Rocker
J'aurais pu sauter du toit
Ich hätte vom Dach springen können
Je l'aurais surement fait qu'une fois
Ich hätte es sicher nur einmal getan
J'ai plus de force, j'ai plus de voix
Ich habe keine Kraft mehr, ich habe keine Stimme mehr
Je suis comme un rockeur
Ich bin wie ein Rocker
Je sais qu'ils vont parler sur moi
Ich weiß, dass sie über mich reden werden
Personne a parié sur moi
Niemand hat auf mich gewettet
Je commence à monter, tu le vois
Ich fange an aufzusteigen, du siehst es
Je suis comme un rockeur
Ich bin wie ein Rocker
J'aurais pu sauter du toit
Ich hätte vom Dach springen können
Je l'aurais surement fait qu'une fois
Ich hätte es sicher nur einmal getan
J'ai plus de force, j'ai plus de voix
Ich habe keine Kraft mehr, ich habe keine Stimme mehr
Je suis comme un rockeur
Ich bin wie ein Rocker





Авторы: Nathan Fernandez, Ruben Torregrosa, Sami Harrou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.