Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crise de nerf
Nervenzusammenbruch
J'écris
tard
quand
maman
dort,
j'fais
bouger
le
parquet
Ich
schreibe
spät,
wenn
Mama
schläft,
ich
lasse
das
Parkett
knarren
Dès
que
maman
dort,
j'peux
fumer
un
starki
Sobald
Mama
schläft,
kann
ich
eine
Starki
rauchen
Ils
m'ont
pas
fait
la
passe,
mais
j'étais
démarqué
Sie
haben
mir
den
Pass
nicht
gegeben,
aber
ich
war
freistehend
Mon
nom
va
pas
s'effacer,
j'vais
l'écrire
au
marqueur
Mein
Name
wird
nicht
verblassen,
ich
werde
ihn
mit
Edding
schreiben
Belek
quand
y
a
les
porcs
maintenant,
ils
ont
ma
gueule
Pass
auf,
wenn
die
Bullen
da
sind,
jetzt
haben
sie
mein
Gesicht
Souvent
sous
ma
capuche
ta
go
l'a
remarqué
Oft
unter
meiner
Kapuze,
dein
Mädchen
hat
es
bemerkt
Un
jogging
large
et
une
paire
de
Michael
Eine
weite
Jogginghose
und
ein
Paar
Michael
23,
c'est
Joysadomaso
au
mic
23,
das
ist
Joysadomaso
am
Mic
J'ai
grandi
loin
des
ennuis,
mais
j'connais
le
bruit
des
canons
Ich
bin
weit
weg
von
Problemen
aufgewachsen,
aber
ich
kenne
das
Geräusch
von
Kanonen
J'vis
dans
un
endroit
où
tous
les
nes-jeu
sont
des
camés
Ich
lebe
an
einem
Ort,
wo
alle
Kids
Junkies
sind
La
faute
aux
anciens,
on
avait
pas
pensé
à
ça
nous
Schuld
der
Alten,
daran
hatten
wir
nicht
gedacht
Jeunes
et
cons
et
insouciants,
on
faisait
le
mal,
on
était
sado'
Jung
und
dumm
und
sorglos,
wir
haben
Scheiße
gebaut,
wir
waren
Sado
J'dirai
à
mon
gosse
que
j'fumais
à
mes
dix
ans
Ich
werde
meinem
Kind
sagen,
dass
ich
mit
zehn
Jahren
geraucht
habe
Ça
m'a
niqué
les
dents
et
que
j'suis
rongé
par
la
tise
Das
hat
meine
Zähne
ruiniert
und
dass
ich
vom
Saufen
zerfressen
bin
J'dirai
à
mon
gosse
d'enculer
les
médisants
Ich
werde
meinem
Kind
sagen,
dass
es
die
Miesmacher
ficken
soll
Mais
que
les
papillons
des
gosses
c'est
pas
les
papillons
des
grands
(hein)
Aber
dass
die
Schmetterlinge
der
Kinder
nicht
die
Schmetterlinge
der
Erwachsenen
sind
(hm)
Mes
démons
sortent
à
minuit,
j'les
ai
cachés
toute
la
sainte
journée
Meine
Dämonen
kommen
um
Mitternacht
raus,
ich
habe
sie
den
ganzen
lieben
Tag
versteckt
J'me
suis
servi
deux-trois
verres
et
demi,
j'ai
passé
ma
soirée
à
les
retrouver
Ich
habe
mir
zwei,
drei
Gläser
eingeschenkt,
ich
habe
meinen
Abend
damit
verbracht,
sie
wiederzufinden
J'me
réveillerai
vers
midi
Ich
werde
gegen
Mittag
aufwachen
Les
trous
dans
la
tête
et
dans
l'porte-monnaie
Mit
Löchern
im
Kopf
und
im
Portemonnaie
J'ai
fait
la
fête
avec
un
tas
d'ennemis
Ich
habe
mit
einem
Haufen
Feinden
gefeiert
J'en
ressors
avec
les
poches
trouées
Ich
komme
mit
leeren
Taschen
heraus
J'ai
senti
du
vice
quand
y
a
du
vice
moi
j'le
détecte
(ouais
j'le
détecte)
Ich
habe
das
Laster
gespürt,
wenn
es
Laster
gibt,
erkenne
ich
es
(ja,
ich
erkenne
es)
Elles
sont
si
sales
les
manip'
d'humains,
j'les
déteste
(ouais
j'les
déteste)
Sie
sind
so
schmutzig,
die
Manipulationen
von
Menschen,
ich
hasse
sie
(ja,
ich
hasse
sie)
Au
bord
de
la
crise
de
nerfs,
j'laisse
tout
c'qui
m'freine
Am
Rande
des
Nervenzusammenbruchs,
lasse
ich
alles
los,
was
mich
bremst
J'en
ai
vu
de
toutes
les
couleurs,
plus
rien
ne
m'effraie
Ich
habe
alles
gesehen,
nichts
macht
mir
mehr
Angst
J'ai
senti
du
vice
quand
y
a
du
vice
moi
j'le
détecte
(ouais
j'le
détecte)
Ich
habe
das
Laster
gespürt,
wenn
es
Laster
gibt,
erkenne
ich
es
(ja,
ich
erkenne
es)
Elles
sont
si
sales
les
manip'
d'humains,
j'les
déteste
(ouais
j'les
déteste)
Sie
sind
so
schmutzig,
die
Manipulationen
von
Menschen,
ich
hasse
sie
(ja,
ich
hasse
sie)
Au
bord
de
la
crise
de
nerfs,
j'laisse
tout
c'qui
m'freine
Am
Rande
des
Nervenzusammenbruchs,
lasse
ich
alles
los,
was
mich
bremst
J'en
ai
vu
de
toutes
les
couleurs,
plus
rien
ne
m'effraie
Ich
habe
alles
gesehen,
nichts
macht
mir
mehr
Angst
Raciste,
mais
violent,
c'est
shit
et
salade
Rassistisch,
aber
gewalttätig,
es
ist
Shit
und
Salat
Sans
cesse
à
m'demander
qui
c'est
madame
Ständig
frage
ich
mich,
wer
diese
Dame
ist
Mais
maintenant
j'fais
rien
d'autre
qu'aiguiser
ma
lame
Aber
jetzt
mache
ich
nichts
anderes,
als
meine
Klinge
zu
schärfen
Fuck
tes
politiques
et
leurs
campagnes
de
voleurs
Scheiß
auf
deine
Politiker
und
ihre
Diebeskampagnen
Ça
demande
de
l'argent,
mais
ça
roule
en
Viano
Sie
verlangen
Geld,
fahren
aber
Viano
Ils
s'accordent
entre
blancs
comme
des
LA
mineur
Sie
einigen
sich
unter
Weißen
wie
ein
A-Moll
Et
nous
font
danser
sur
un
solo
de
piano
Und
lassen
uns
zu
einem
Klaviersolo
tanzen
Des
rimes
et
des
rimes,
j'en
ai
tricoté
Reime
über
Reime,
ich
habe
sie
gestrickt
Des
amis,
des
amis,
j'ai
mis
d'coté
Freunde,
Freunde,
ich
habe
sie
beiseite
gelegt
Douleur
éphémère
comme
un
point
d'coté
Kurzer
Schmerz
wie
Seitenstechen
Y
avait
trop
de
parasites
qui
s'accrochaient
Es
gab
zu
viele
Parasiten,
die
sich
festklammerten
Ça
sent
la
sueur
de
rookie
Es
riecht
nach
Rookie-Schweiß
Dans
mon
studio,
la
sueur
de
Rocky
In
meinem
Studio,
nach
Rocky-Schweiß
Y
en
a
c'est
des
rigolos
Manche
sind
Witzfiguren
Dans
tous
les
sons
c'est
des
gigolos
In
allen
Songs
sind
sie
Gigolos
Mes
démons
sortent
à
minuit,
j'les
ai
cachés
toute
la
sainte
journée
Meine
Dämonen
kommen
um
Mitternacht
raus,
ich
habe
sie
den
ganzen
lieben
Tag
versteckt
J'me
suis
servi
deux-trois
verres
et
demi,
j'ai
passé
ma
soirée
à
les
retrouver
Ich
habe
mir
zwei,
drei
Gläser
eingeschenkt,
ich
habe
meinen
Abend
damit
verbracht,
sie
wiederzufinden
J'me
réveillerai
vers
midi
Ich
werde
gegen
Mittag
aufwachen
Les
trous
dans
la
tête
et
dans
l'porte-monnaie
Mit
Löchern
im
Kopf
und
im
Portemonnaie
J'ai
fait
la
fête
avec
un
tas
d'ennemis
Ich
habe
mit
einem
Haufen
Feinden
gefeiert
J'en
ressors
avec
les
poches
trouées
Ich
komme
mit
leeren
Taschen
heraus
J'ai
senti
du
vice
quand
y
a
du
vice
moi
j'le
détecte
(ouais
j'le
détecte)
Ich
habe
das
Laster
gespürt,
wenn
es
Laster
gibt,
erkenne
ich
es
(ja,
ich
erkenne
es)
Elles
sont
si
sales
les
manip'
d'humains,
j'les
déteste
(ouais
j'les
déteste)
Sie
sind
so
schmutzig,
die
Manipulationen
von
Menschen,
ich
hasse
sie
(ja,
ich
hasse
sie)
Au
bord
de
la
crise
de
nerfs,
j'laisse
tout
c'qui
m'freine
Am
Rande
des
Nervenzusammenbruchs,
lasse
ich
alles
los,
was
mich
bremst
J'en
ai
vu
de
toutes
les
couleurs,
plus
rien
ne
m'effraie
(plus
rien
ne
m'fait
peur)
Ich
habe
alles
gesehen,
nichts
macht
mir
mehr
Angst
(nichts
macht
mir
mehr
Angst)
J'ai
senti
du
vice
quand
y
a
du
vice
moi
j'le
détecte
(ouais
j'le
détecte)
Ich
habe
das
Laster
gespürt,
wenn
es
Laster
gibt,
erkenne
ich
es
(ja,
ich
erkenne
es)
Elles
sont
si
sales
les
manip'
d'humains,
j'les
déteste
(ouais
j'les
déteste)
Sie
sind
so
schmutzig,
die
Manipulationen
von
Menschen,
ich
hasse
sie
(ja,
ich
hasse
sie)
Au
bord
de
la
crise
de
nerfs,
j'laisse
tout
c'qui
m'freine
Am
Rande
des
Nervenzusammenbruchs,
lasse
ich
alles
los,
was
mich
bremst
J'en
ai
vu
de
toutes
les
couleurs,
plus
rien
ne
m'effraie
Ich
habe
alles
gesehen,
nichts
macht
mir
mehr
Angst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nathan Fernandez, Ruben Torregrosa, Sami Harrou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.