joy.s.a.d - Encore un soir - перевод текста песни на немецкий

Encore un soir - joy.s.a.dперевод на немецкий




Encore un soir
Noch eine Nacht
J'ai payé une teille, j'ai racké
Ich habe 'ne Flasche bezahlt, ich habe geklaut
J'ai mis deux balles sur la table
Ich habe zwei Scheine auf den Tisch gelegt
J'ai plus rien contrôlé à part les culs qui venaient s'assoir
Ich habe nichts mehr kontrolliert, außer den Ärsche, die sich hinsetzten
J'ai pété ma tête, j'ai craqué
Ich habe meinen Kopf verloren, ich bin ausgeflippt
J'ai bu deux grammes dans les artères
Ich habe zwei Gramm in den Adern
Je vois des flashs de toute part et j'ai du sang sur mes baskets
Ich sehe überall Blitze und habe Blut auf meinen Sneakern
Je me baisse, je refais mes lacets, j'essuie les traces sur mes baskets
Ich bücke mich, binde meine Schnürsenkel, wische die Spuren auf meinen Sneakern ab
Elles sont déjà niquées pourtant je les ai que depuis trois semaines
Sie sind schon kaputt, obwohl ich sie erst seit drei Wochen habe
On m'offre un shot bébé, je te connais pas, mais santé
Man bietet mir einen Shot an, Baby, ich kenne dich nicht, aber Prost
Je te dirai rien à cette heure, j'aurai peur de te mentir
Ich werde dir um diese Uhrzeit nichts sagen, ich hätte Angst, dich anzulügen
Encore un soir j'ai chanté comme Céline
Noch eine Nacht, in der ich wie Céline gesungen habe
Encore un soir j'ai claqué des sommes
Noch eine Nacht, in der ich Geld ausgegeben habe
Encore un soir j'ai dragué des félines
Noch eine Nacht, in der ich Raubkatzen angemacht habe
Encore un soir j'en ai fait des tonnes (han, han, han, han)
Noch eine Nacht, in der ich übertrieben habe (han, han, han, han)
Encore un soir j'ai claqué des sommes (an-han)
Noch eine Nacht, in der ich Geld ausgegeben habe (an-han)
Encore un soir j'en ai fait des tonnes (an, an, an-han)
Noch eine Nacht, in der ich übertrieben habe (an, an, an-han)
Encore un soir j'ai claqué des sommes
Noch eine Nacht, in der ich Geld ausgegeben habe
(Encore un soir j'ai claqué des sommes)
(Noch eine Nacht, in der ich Geld ausgegeben habe)
Encore un soir j'en ai fait des tonnes
Noch eine Nacht, in der ich übertrieben habe
80 pourcents d'alcool dans la panse
80 Prozent Alkohol im Bauch
Mon estomac fait que de tanguer
Mein Magen schaukelt nur noch
Trop de col-al ces temps-ci
Zu viel Cola in letzter Zeit
J'ai mes potes qui cassent les couilles pour que j'aille danser
Meine Kumpels nerven mich, dass ich tanzen soll
Mais je les vois en séquencé, je suis incapable de penser
Aber ich sehe sie in Zeitlupe, ich bin unfähig zu denken
Au loin, je vois un de mes potes de longue date
In der Ferne sehe ich einen meiner alten Kumpels
Avant, il savait pas se saper
Früher wusste er nicht, wie man sich kleidet
Maintenant ce bâtard à de belles sapes
Jetzt hat dieser Bastard schöne Klamotten
Il me dit que c'est son anniv'
Er sagt mir, dass er Geburtstag hat
Je vois qu'au final, on se connait pas tant
Ich sehe, dass wir uns letztendlich gar nicht so gut kennen
Et lui ne sait même pas que je fais du rap
Und er weiß nicht mal, dass ich rappe
Il croit que c'est l'un de mes passe-temps
Er glaubt, es ist nur eines meiner Hobbys
Encore un soir j'ai chanté comme Céline
Noch eine Nacht, in der ich wie Céline gesungen habe
Encore un soir j'ai claqué des sommes
Noch eine Nacht, in der ich Geld ausgegeben habe
Encore un soir j'ai dragué des félines
Noch eine Nacht, in der ich Raubkatzen angemacht habe
Encore un soir j'en ai fait des tonnes (an, an, an-han)
Noch eine Nacht, in der ich übertrieben habe (an, an, an-han)
Encore un soir j'ai claqué des sommes (an-han)
Noch eine Nacht, in der ich Geld ausgegeben habe (an-han)
Encore un soir j'en ai fait des tonnes (an, an, an-han)
Noch eine Nacht, in der ich übertrieben habe (an, an, an-han)
Encore un soir j'ai claqué des sommes
Noch eine Nacht, in der ich Geld ausgegeben habe
(Encore un soir j'ai claqué des sommes)
(Noch eine Nacht, in der ich Geld ausgegeben habe)
Encore un soir j'en ai fait des tonnes (an, an, an-han)
Noch eine Nacht, in der ich übertrieben habe (an, an, an-han)
(An-han)
(An-han)
(An-han)
(An-han)
Encore un soir j'en ai fait des tonnes
Noch eine Nacht, in der ich übertrieben habe
(An-han)
(An-han)
(An, an, an-han)
(An, an, an-han)
(An-han)
(An-han)
(An-han)
(An-han)
Encore un soir j'en ai fait des tonnes
Noch eine Nacht, in der ich übertrieben habe





Авторы: Nathan Fernandez, Leonard Luccini, Ruben Torregrosa, Sami Harrou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.