joy.s.a.d - Joysadomasochiste - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни joy.s.a.d - Joysadomasochiste




Joysadomasochiste
Joysadomasochist
Euh, Gaet', t'as du feu s'te plait?
Uh, Gaet', got a light, please?
J'connais l'exercice
I know the drill
12 ans que j'fais du peu-ra, wow
12 years I've been rapping, wow
J'connais l'exercice, 12 ans que j'fais du peu-ra
I know the drill, 12 years I've been rapping
Tu peux pas dire que ça rappe mal, j'prends l'mic et j'ai une aura
You can't say I rap badly, I grab the mic and I have an aura
Les gens kiffent les refrains mélodiques et kiffent chanter la chorale
People love melodic choruses and love to sing along
Moi, j'fais des rimes techniques et comprendra qui pourra
Me, I do technical rhymes and whoever can understand, will understand
Les gens s'butent aux études afin de décrocher des doctorats
People kill themselves studying to get doctorates
Si tu deviens pas ton propre patron poto, tu verras le dos qu't'auras
If you don't become your own boss, buddy, you'll see the back-breaking work you'll have
Certains rappeurs tiennent des propos qui sont pas très logiques
Some rappers say things that aren't very logical
Commencent leur phrase au nom de Dieu et balancent des insultes
Start their sentences in the name of God and then throw out insults
J'raconte ma vie et celles des autres quand j'y ai vu l'vice
I tell my life and the lives of others when I saw the vice
J'm'en bats les couilles du buzz et puis du Met gala et d'Will Smith
I don't give a damn about the buzz, the Met Gala, or Will Smith
J'ai une tête de dernier d'la liste, c'que j'aime, c'est la musique
I look like the last one on the list, what I love is music
Quand j'ai le blues j'me la joue jazz (ah ouais)
When I'm feeling blue I play it jazz (oh yeah)
J'suis loin d'être fashion, j'assemble pas bien les couleurs
I'm far from fashionable, I don't match colors well
J'ai les fringues de mes partenariats qui s'entassent dans le couloir
The clothes from my partnerships are piling up in the hallway
Et j'ai confiance qu'en moi-même
And I only trust myself
J'écoute plus les couleuvres
I don't listen to snakes anymore
J'me suis racheté un mode de vie, il m'faut des poumons tout neufs
I bought myself a new way of life, I need brand new lungs
J'ai 21 ans rien que j'rappe depuis un bon bail
I'm 21 and I've been rapping for a while now
J'étais le plus fort au basket parce qu'on faisait la même taille
I was the best at basketball because we were all the same height
Ils voudraient ma place, ils font tout pour m'importer
They want my spot, they do everything to bother me
Mais j'reste focus sur mon chemin, j'ai personne pour m'escorter
But I stay focused on my path, I have no one to escort me
Ils m'demandent des services comme si j'étais leur escorte
They ask me for favors as if I were their escort
Ils m'demandent de la force, mais moi j'l'ai fait sans forcer
They ask me for strength, but I did it effortlessly
Avec le talent et beaucoup, beaucoup, beaucoup d'envie
With talent and lots and lots and lots of desire
J'suis un peu trop arrogant, j'sais pas comment j'suis en vie
I'm a little too arrogant, I don't know how I'm still alive
J'ai d'moins en moins de temps et d'plus en plus de billets
I have less and less time and more and more money
J'ai niqué 100K en un an parce que j'faisais que quiller
I blew 100K in a year because I was always partying
J'crois pas qu'tu t'imagines tout c'que j'ai surmonté
I don't think you can imagine everything I've overcome
J'crois pas qu'tu t'imagines qu'j'ai tout laisser pour essayer d'monter
I don't think you can imagine that I left everything to try to rise up
J'ken des meufs, ça m'fait l'effet d'un aseptisant
I fuck girls, it has the effect of a sanitizer on me
J'me drogue un peu trop fort, j'crois qu'j'ai peut-être besoin d'un médecin
I do drugs a little too hard, I think I might need a doctor
J'ai l'air d'un mec bien, mais j'peux faire des trucs vexants
I look like a good guy, but I can do some hurtful things
Genre écrire le gros cul de ta mère sur le p'tit cul de ta reuss
Like writing your mom's fat ass on your girl's little ass
C'est Joysadomasochiste, c'est Joysad au mic, au clip
It's Joysadomasochist, it's Joysad on the mic, in the video
Si j'entends du jazz, aussitôt moi j'sors de ma coquille
If I hear jazz, I immediately come out of my shell
Sur mon P2 t'as toussé
You coughed on my vape
J'mets beaucoup de beuh ça m'adoucie
I smoke a lot of weed, it mellows me out
Dans l'peu-ra personne m'a poussé
Nobody pushed me in rap
Tu veux du flow, y a pas de souci
You want flow, no problem
Avec le Joysadomasochiste, Joysad au mic, au clip
With the Joysadomasochist, Joysad on the mic, in the video
Si j'entends du jazz, aussitôt moi j'sors de ma coquille
If I hear jazz, I immediately come out of my shell
Sur mon P2 t'as toussé
You coughed on my vape
J'mets beaucoup de beuh ça m'adoucie
I smoke a lot of weed, it mellows me out
Dans l'peu-ra personne m'a poussé
Nobody pushed me in rap
Tu veux du flow, bah y a pas de souci
You want flow, well no problem
Tu veux du flow, bah y a pas de souci
You want flow, well no problem
Tu veux du flow, bah y a pas de souci
You want flow, well no problem





Авторы: Tigri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.